Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij die patiënt nooit worden hervat.
Nationaal te implementeren naam
Nooit meer opnieuw krijgen.

Traduction de «naam nationaal » (Néerlandais → Français) :

en de hieraan gekoppelde fiscale bestemmeling (naam + nationaal nummer of KBO-nummer van de bestemmeling, voor de verschillende opties: zie FAQ fiscaal statuut)

et le destinataire fiscal qui y est relié (nom + numéro national ou numéro BCE du destinataire, pour les différentes options : voir FAQ statut fiscal)


De nieuwe fiscale bestemmeling naam + nationaal nummer of KBO-nummer van de bestemmeling, voor de verschillende opties: zie FAQ

le nouveau destinataire fiscal nom + numéro national ou numéro BCE du destinataire, pour les différentes options: voir FAQ statut fiscal


Als u een Stevens-Johnsonsyndroom of toxische epidermale necrolyse hebt ontwikkeld bij gebruik van [nationaal te implementeren naam], mag u [nationaal te implementeren naam] nooit meer opnieuw krijgen.

Si vous avez développé un syndrome de Stevens-Johnson ou une nécrolyse épidermique toxique suite à l’utilisation de [Nom à compléter au niveau national], vous ne devez à aucun moment être traité(e) à nouveau par [Nom à compléter au niveau national].


Als de patiënt SJS of TEN heeft ontwikkeld bij gebruik van [nationaal te implementeren naam], mag [nationaal te implementeren naam] bij die patiënt nooit worden hervat.

Si le patient a développé un SSJ ou une NET suite à l’utilisation de [Nom à compléter au niveau national], le traitement par [Nom à compléter au niveau national] ne doit être réinstauré à aucun moment chez ce patient.


Gedetailleerde informatie over dit geneesmiddel is beschikbaar op de website van {Naam van de lidstaat/Naam van het nationaal bureau}

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de {TAMM/Agence}


administrateur-generaal of de voorzitter van de instelling en de medisch verantwoordelijke van de instelling waarin laatstgenoemde is vermeld. Aanvraag in naam van het Nationaal Intermutualistisch College van België (KBO-nummer: 0820.563.481): ondertekende fotokopie (recto/verso) van een geldig

l'institution et le responsable médical de l'institution désignant ce dernier.Photocopie (recto/verso) datée signée Demande faite au nom du du collège intermutualiste national de Belgique (numéro BCE : 0820.563.481) Potocopie (recto/verso) signée d’un document


Deze lijst zou worden gecreëerd in een formaat dat vooraf ter beschikking zou worden gesteld door het Nationaal Intermutualistisch College, waarbij de betrokken patiënten zouden worden geïdentificeerd aan de hand van hun identificatienummer van de sociale zekerheid en/of hun naam, voornaam, geboortedatum en adres.

Cette liste serait créée dans un format qui serait, au préalable, mis à la disposition par le Collège intermutualiste national. Les patients concernés seraient identifiés sur la base de leur numéro d'identification de la sécurité sociale et/ou de leur nom, prénom, date de naissance et adresse.


Aan de hand van het INSZ kan het Nationaal Intermutualistisch College de registratiecode en de beslissing tot terugbetaling opsturen naar de verzekeringsinstelling van de patiënt en kan de toepassing de andere persoonsgegevens van de patiënt opzoeken - geboortedatum, geslacht, naam, voornamen, adres, datum van overlijden (in voorkomend geval) - in het Rijksregister van de natuurlijke personen of in de Kruispuntbankregisters.

Il permettra notamment au Collège intermutualiste national d’envoyer le code d’enregistrement et la décision de remboursement à l’organisme assureur du patient et permettra à l’application de rechercher les autres données personnelles du patient – date de naissance, sexe, nom, prénoms, adresse, date de décès (le cas échéant) – dans le Registre national des personnes physiques ou les Registres Banque Carrefour.


- Art. 7. Enkel de verantwoordelijke arts-ambtenaar van de gemeenschap is gemachtigd strook C te openen en te verwerken. De verantwoordelijke artsen-ambtenaren van de gemeenschappen en van de gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zenden de gecontroleerde gegevens van de stroken B en D en de individuele gegevens (zonder naam en adres) van strook C van het geboorteformulier voor een levend geboren kind naar het nationaal Instituut voor de Statistiek.

- Art. 7. Seul, le médecin-fonctionnaire communautaire responsable est autorisé à ouvrir et traiter le volet C. Les médecins-fonctionnaires communautaires et de la Commission communautaire commune transmettent à l'Institut national de Statistique les données contrôlées des volets B et D, et les données individuelles (sans nom et adresse) du volet C du bulletin de naissance d'un enfant né vivant.


22. Identificatie van de betrokken patiënten. Aan het Nationaal Intermutualistisch College worden het identificatienummer van de sociale zekerheid (voor zover beschikbaar), de naam, de voornaam, de geboortedatum en het adres van de betrokken patiënten meegedeeld.

22. Identification des patients concernés: Sont communiqués au Collège intermutualiste national, le numéro d'identification de la sécurité sociale (pour autant qu'il soit disponible), le nom, le prénom, la date de naissance et l'adresse des patients concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam nationaal' ->

Date index: 2025-03-31
w