Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag transport

Vertaling van "aanvraag in naam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U dient tussen 1 september 2013 en 15 december 2013 (poststempel als bewijs) met een aangetekende brief een erkenningsaanvraag, die ondertekend is door uw voorzitter , in bij het RIZIV – Dienst voor Geneeskundige Verzorging – Tervurenlaan 211 te 1150 BRUSSEL; Vergeet niet in die aanvraag de naam waaronder u aan de telling wenst deel te nemen, in het Frans, in het Nederlands of in het Duits te vermelden; Vergeet niet bij uw aanvraag de volgende documenten te voegen:

Vous introduisez entre le 1 er septembre 2013 et le 15 décembre 2013 (cachet de la Poste faisant foi), une demande de reconnaissance par lettre recommandée signée par votre Président à l’INAMI – Service des soins de santé avenue de Tervueren 211 à 1150 BRUXELLES. 1. 2. N’oubliez pas de mentionner dans cette demande le nom, en français, en néerlandais ou en allemand, sous lequel vous souhaitez participer au recensement. N’oubliez pas de joindre à votre demande :


- de identificatiegegevens van relevante hulpverleners, die meehelpen bij de samenstelling van de aanvraag: voorziening, naam, voornaam, adres voorziening, telefoonnummers;

- les données d'identification des prestataires d'aide pertinents qui aident à établir la demande: structure, nom, prénom, adresse de la structure, numéros de téléphone;


administrateur-generaal of de voorzitter van de instelling en de medisch verantwoordelijke van de instelling waarin laatstgenoemde is vermeld. Aanvraag in naam van het Nationaal Intermutualistisch College van België (KBO-nummer: 0820.563.481): ondertekende fotokopie (recto/verso) van een geldig

l'institution et le responsable médical de l'institution désignant ce dernier.Photocopie (recto/verso) datée signée Demande faite au nom du du collège intermutualiste national de Belgique (numéro BCE : 0820.563.481) Potocopie (recto/verso) signée d’un document


je mag geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen de naam van de specialiteit, de nummer van de betrokken paragraaf (7 cijfers) en het hokje voor een eerste aanvraag of dat voor aanvraag tot verlenging zijn de enige rubrieken die je moet invullen je mag ook de tekst van de regelgeving bij het niet-specifiek aanvraagformulier bijvoegen je moet de aanvraag tekenen en dat ...[+++]

aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales les seules rubriques qui doivent être remplies sont le nom de la spécialité, le numéro du paragraphe concerné (en 7 chiffres) et la case pour une première demande ou celle pour une demande de prolongation le texte de la réglementation peut être joint en annexe au formulaire de demande non spécifique la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INAMI Si vous n’avez pas le code de compétence INAMI mentionné dans les conditions du paragraphe concerné, vous devez conserver dans le dossier du patient le rapport ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het afscheurbaar strookje wordt de naam en het RIZIV-nummer van de deelnemer, de naam van de organisator, de titel en datum van de activiteit, de status van de aanvraag accreditering en eventueel het aantal behaalde AE vermeld.

Sur la souche détachable du formulaire d’évaluation, sont mentionnés le nom et le numéro d’INAMI du participant, l’intitulé et la date du cours, la situation concernant l’accréditation.


Op het afscheurbare strookje wordt de naam en het RIZIV-nummer van de deelnemer, de naam van de organisator, de titel en datum van de activiteit, de status van de aanvraag accreditering en eventueel het aantal behaalde AE vermeld.

Sur la souche détachable du formulaire d’évaluation, sont mentionnés le nom et le numéro d’INAMI du participant, l’intitulé et la date du cours, la situation concernant l’accréditation.


de naam en het adres van de fabrikant, alsmede de naam en het adres van de gemachtigde indien de aanvraag door deze laatste is ingediend;

— le nom et l'adresse du fabricant, ainsi que le nom et l'adresse du mandataire si la demande est introduite par celui-ci,


I. NAAM EN ADRES VAN HET BEDRIJF VERANTWOORDELIJK VOOR DE INDIENING VAN DE AANVRAAG:

I. NOM ET ADRESSE DE LA FIRME RESPONSABLE DE L'INTRODUCTION DE LA DEMANDE:


Voortaan wordt op de documenten het paragraafnummer van hoofdstuk IV vermeld in plaats van de naam van de farmaceutische specialiteit waarvoor de aanvraag ingediend werd bij het ziekenfonds.

Désormais, le numéro du paragraphe du chapitre IV remplace le nom de la spécialité pharmaceutique pour laquelle la demande a été réalisée auprès de la mutualité.


Door te klikken op de naam van de patiënt wordt de af te drukken aanvraag op het scherm weergegeven.

En cliquant sur le nom du patient, la demande à imprimer s’affiche à l’écran.




Anderen hebben gezocht naar : aanvraag transport     aanvraag in naam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag in naam' ->

Date index: 2023-04-12
w