Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muizen hebben geen carcinogeen effect aangetoond » (Néerlandais → Français) :

Onderzoeken met emodine die 2 jaar lang werden uitgevoerd op mannelijke en vrouwelijke ratten en muizen hebben geen carcinogeen effect aangetoond bij mannelijke ratten en vrouwelijke muizen en de resultaten waren dubbelzinnig bij vrouwelijke ratten en mannelijke muizen. Een regime van grote doses antraquinone glucosiden van cascara toegediend aan ratten heeft niet geleid tot afwijkende cryptehaarden (ACF) of een stijging van de ACF's door 1,2- dimethylhydrazine (DMH).

Un régime constitué de fortes doses de glucosides anthraquinoniques de cascara administrés à des rats n’a pas entraîné d’apparition de foyers de cryptes aberrantes (ACF) ou d’augmentation des ACF induits par la 1,2-diméthylhydrazine (DMH).


Lange-termijn carcinogeniciteitsstudies hebben geen carcinogeen potentieel aangetoond.

Des études de carcinogénicité à long terme n’ont relevé aucun potentiel carcinogène.


Langetermijnonderzoeken bij ratten en muizen hebben geen tumorverwekkend potentieel aangetoond.

Des études à long terme chez le rat et la souris n’ont révélé aucune tumorigénicité.


Genotoxiciteitsstudies in vitro (Amestest en chromosomale afwijkingen) en in vivo (micronucleustest bij muizen) hebben geen mutageen effect van ambroxolhydrochloride aangetoond. Ambroxolhydrochloride toonde geen tumorigeen potentieel in carcinogeniciteitsstudies bij muizen (50, 200 en 800 mg/kg/d) en ratten (65, 250 en 1000 mg/kg/d) wanneer die gedurende respectievelijk ...[+++]

Des études de génotoxicité in vitro (test d’Ames et d’aberration chromosomique) et in vivo (test sur le micronoyau de souris) n’ont pas révélé d’effet mutagène du chlorhydrate d’ambroxol Le chlorhydrate d’ambroxol n'a pas montré de potentiel tumorigène dans des études de carcinogénicité chez la souris (50, 200 et 800 mg/kg/j) et le rat (65, 250 et 1.000 mg/kg/j) lorsque ceux-ci sont traités par mélange alimentaire respectivement pendant 105 et 116 semaines.


Bij muizen werd er geen carcinogeen effect aangetoond met triptoreline in dosissen tot 6000 microgram/kg na 18 maanden behandeling.

Aucun effet oncogénique n’a été observé chez la souris à des doses de triptoréline allant jusqu’à 6000 microgrammes/kg, après 18 mois de traitement.


Studies die gedurende twee jaar werden uitgevoerd bij ratten en muizen tot doses die tot 400 mg/kg gaan, hebben geen carcinogeen effect aan het licht gebracht.

Des études effectuées pendant deux ans chez des rats et des souris à des doses allant jusqu’à 400 mg/kg n’ont pas révélé un effet carcinogène.


Dierstudies met captopril, uitgevoerd tijdens de organogenese, hebben geen teratogeen effect aangetoond, maar captopril veroorzaakte toxische effecten op de foetus bij verschillende species, waaronder mortaliteit van de foetus op het einde van de dracht, groeiachterstand en postnatale mortaliteit bij ratten. Preklinische gegevens hebben geen andere specifieke risico's voor de mens aangetoond op basis van de klassieke studies over d ...[+++]

Les études animales avec le captopril, réalisées durant l’organogenèse, n’ont objectivé aucun effet tératogène, mais la substance a eu des effets toxiques sur le foetus chez plusieurs espèces, notamment mortalité du foetus au terme de la gestation, retard de croissance et


Bij personen die nog geen levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, maar wel een myocardinfarct, is enkel voor β-blokkers een gunstig effect op het risico van plotse dood aangetoond, ook bij patiënten met zeer lage ejectiefractie; anti-aritmica hebben geen plaats: met sommige middelen werd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt zelfs een verhoogde mortaliteit gezien.

Chez les personnes n’ayant jamais présenté d’arythmies mettant la vie en danger, mais ayant fait un infarctus du myocarde, seuls les β-bloquants ont montré un effet favorable sur le risque de mort subite, même chez les patients avec une très faible fraction d’éjection. Les antiarythmiques ne sont pas indiqués: une augmentation de la mortalité a même été observée avec certains médicaments chez des patients qui ont fait un infarctus du myocarde.


Bij personen die nog geen levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, maar wel een myocardinfarct, is enkel voor ß-blokkers een gunstig effect op het risico van plotse dood aangetoond, ook bij patiënten met zeer lage ejectiefractie; anti-aritmica hebben geen plaats: met sommige middelen werd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt zelfs een verhoogde mortaliteit gezien.

Chez les personnes n’ayant jamais présenté d’arythmies mettant la vie en danger, mais ayant fait un infarctus du myocarde, seuls les ß-bloquants ont montré un effet favorable sur le risque de mort subite, même chez les patients avec une très faible fraction d’éjection. Les antiarythmiques ne sont pas indiqués: une augmentation de la mortalité a même été observée avec certains médicaments chez des patients qui ont fait un infarctus du myocarde.


Verschillende grote trials hebben geen statistisch significant effect aangetoond van acetylsalicylzuur op de cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit.

Plusieurs essais cliniques n’ont pas démontré d’effet statistiquement significatif de l’acide acétylsalicylique sur les morbidité et mortalité cardiovasculaires.


w