Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen ze geen voertuig besturen " (Nederlands → Frans) :

In dat geval mogen ze geen voertuig besturen, geen potentieel gevaarlijke machines hanteren en geen activiteiten ondernemen die gevaarlijk kunnen zijn omwille van een verminderde alertheid.

Aussi, le cas échéant, ils ne devront ni conduire un véhicule, ni utiliser une machine pouvant présenter un danger, ni avoir des activités à risque en cas de baisse de vigilance.


Indien patiënten terwijl ze Ketek nemen gezichtsstoornissen, tijdelijk bewustzijnsverlies, verwardheid of hallucinaties ondervinden, mogen ze geen motorrijtuig besturen, geen zware machines bedienen en geen andere gevaarlijke activiteiten beginnen (zie rubrieken 4.4 en 4.8).

Si des patients présentent des troubles visuels, une perte de connaissance, une confusion ou des hallucinations lors de la prise de Ketek, ils ne doivent pas conduire un véhicule, utiliser une machine ou pratiquer une activité dangereuse (voir rubriques 4.4 et 4.8).


Deze patiënten mogen dan geen voertuig besturen of machines bedienen.

Les patients concernés ne doivent pas conduire ni manipuler de machines.


De patiënten moeten gewaarschuwd worden dat ze geen voertuig mogen besturen en geen machines mogen bedienen als ze deze effecten vertonen.

Avertir les patients qu’ils ne doivent conduire aucun véhicule ni utiliser aucune machine s’ils présentent ces effets.


Patiënten die met ropinirol worden behandeld en die slaperigheid en/of een plots optredende slaapaanval vertonen, moeten worden ingelicht over het feit dat ze geen voertuig mogen besturen, noch een activiteit mogen beoefenen waarbij verminderde waakzaamheid hen of andere personen blootstelt aan een risico van een ernstig ongeluk of overlijden (bijvoorbeeld het gebruik van machines) en dit tot het verdwijnen van dergelijke periodische aanvallen en van de slaperigheid (zie rubriek 4.4). ...[+++]

Les patients traités par ropinirole présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine, doivent être informés qu'ils ne doivent pas conduire de véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer eux-mêmes ou d’autres personnes à un risque d’accident grave ou de décès (par exemple l’utilisation de machines), jusqu'à la disparition de ces effets (voir rubrique 4.4).


Indien ze deze bijwerkingen vertonen, mogen de patiënten geen voertuig besturen of geen machines bedienen.

Si c’est le cas, les patients ne doivent pas conduire de véhicules ni utiliser de machines.


Besturen van voertuigen en gebruik van machines Patiënten die visusstoornissen, duizeligheid, vertigo, somnolentie of andere stoornissen van het centrale zenuwstelsel vertonen terwijl zij Voltaren gebruiken, mogen geen voertuig besturen of machines bedienen.

Conduite d'un véhicule et utilisation de machines Les patients présentant des troubles visuels, des étourdissements, des vertiges, de la somnolence ou d’autres troubles du système nerveux central lors de la prise de Voltaren doivent s’abstenir de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.


- mogen ze geen verschillen van meer dan 1°C voor de kleine

- ne peuvent présenter de variations de plus de 1 °C pour les petits


- mogen ze geen verschillen van meer dan 1 °C voor de kleine autoclaven en van meer dan 1,5 °C voor die van grotere capaciteit vertonen.

- ne peuvent présenter de variations de plus de 1 °C pour les petits stérilisateurs (EN 554 et EN 13060) et de plus de 1,5 °C pour ceux de plus grande capacité (EN 285) ;


De “Curitiba rules” bepalen tevens dat de export conform de wetgeving van de importlanden moet gebeuren, waardoor zij, in overeenstemming met de vereisten van het Protocol en de andere internationale verplichtingen, bijkomende criteria mogen opleggen (bijvoorbeeld besmettingsdrempels vermelden voor GGO’s in ladingen waarvoor verklaard wordt dat ze geen GGO’s bevatten).

Les règles de Curitiba précisent aussi que les exportations doivent respecter les législations des pays importateurs, qui peuvent donc, en accord avec les demandes du Protocole et les autres obligations internationales, imposer des exigences supplémentaires (par exemple la mention de seuils d’ OGM contaminants dans des cargaisons déclarées ne pas contenir d’OGM) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen ze geen voertuig besturen' ->

Date index: 2024-07-09
w