Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen in slachthuizen worden verdeeld in " (Nederlands → Frans) :

1. Karkassen van als huisdier gehouden hoefdieren mogen in slachthuizen worden verdeeld in halve karkassen of in kwartieren, en halve karkassen in ten hoogste drie voor de groothandel bestemde deelstukken.

1. Les carcasses d'ongulés domestiques peuvent, dans un abattoir, être découpées en demi-carcasses ou quartiers, et demi-carcasses d'un maximum de trois morceaux.


Hoewel CO-BISOPROLOL TEVA 5 mg/12,5 mg filmomhulde tabletten aan één kant voorzien zijn van een breukstreep, mogen ze niet worden verdeeld in gelijke helften, Individuele dosisinstelling met elke afzonderlijke component wordt aanbevolen.

Les comprimés pelliculés CO-BISOPROLOL TEVA 5/12,5 mg ne peuvent pas être fractionnés en deux parties égales bien qu’ils portent une rainure sur une face.


1. Exploitanten van slachthuizen mogen geen dieren tot het terrein van het slachthuis toelaten zonder dat zij de relevante informatie inzake voedselveiligheid, die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 bijgehouden wordt in de registers van het bedrijf van herkomst, hebben opgevraagd en ontvangen.

1. Les exploitants d'abattoirs ne doivent pas accepter d'animaux dans les installations de l'abattoir sans avoir demandé et obtenu les informations pertinentes sur la sûreté alimentaire figurant dans les registres tenus dans l'exploitation d'origine conformément au règlement (CE) n° 852/2004.


Exploitanten van slachthuizen mogen geen dieren tot het terrein van het slachthuis toelaten zonder dat zij de relevante informatie over de voedselketen, die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 bijgehouden wordt in de registers van het bedrijf van herkomst, hebben opgevraagd en ontvangen.]

Les exploitants d’abattoirs ne doivent pas accepter d’animaux dans les installations de l’abattoir sans avoir demandé et obtenu les informations pertinentes à la chaîne alimentaire figurant dans les registres tenus dans l’exploitation d’origine conformément au règlement (CE) n° 852/2004.]


Voor kleine slachthuizen die weinig dieren verwerken, is geen ingewikkelde of uitgebreide infrastructuur nodig en mogen de drenkvoorzieningen en eventuele voedervoorzieningen eenvoudig zijn (bv. verplaatsbare voorzieningen).

Dans les abattoirs de petite taille traitant peu d’animaux, il est inutile d’exiger de vastes infrastructures sophistiquées et l’équipement servant à l’abreuvement et, si nécessaire, à l’alimentation des animaux peut être simple (dispositif mobile par exemple).


Vers vlees mag in de slachthuizen niet worden uitgesneden of uitgebeend, tenzij het na de keuring lossnijden van organen, tong, middenrif, staart, oppervlakkig vet en delen die facultatief van het karkas mogen worden losgesneden, evenals de inwendige en uitwendige kauwspieren van dieren die een particuliere slachting hebben ondergaan.

Les viandes fraîches ne peuvent pas être découpées ou désossées dans les abattoirs, exception faite de la découpe, après expertise, d’organes, de la langue, du diaphragme, de la queue, de la graisse superficielle et de parties pouvant facultativement être enlevées de la carcasse, ainsi que les masséters internes et externes des animaux ayant subi un abattage privé.


Vers vlees mag in de slachthuizen niet worden uitgesneden of uitgebeend, tenzij het na de keuring lossnijden van organen, tong, middenrif, staart, oppervlakkig vet en delen die facultatief van het karkas mogen worden losgesneden evenals de inwendige en uitwendige kauwspieren van dieren die een particuliere slachting hebben ondergaan.

Les viandes fraîches ne peuvent pas être découpées ou désossées dans les abattoirs, exception faite de la découpe, après expertise, d’organes, de la langue, du diaphragme, de la queue, de la graisse superficielle et de parties pouvant facultativement être enlevées de la carcasse, ainsi que les masséters internes et externes des animaux ayant subi un abattage privé.


Kinderen van 9 jaar (min. 35 kg lichaamsgewicht) of ouder en adolescenten mogen maximum 2 mg/kg lichaamsgewicht per dag toegediend krijgen, verdeeld over 3 innamen, afhankelijk van de ernst van de aandoening.

Les enfants de 9 ans (min. 35 kg de poids corporel) ou plus âgés et les adolescents doivent prendre une dose jusqu’à 2 mg/kg de poids corporel par jour, répartis en 3 prises, en fonction de la sévérité de l’affection.


Kinderen van 9 jaar (min. 35 kg lichaamsgewicht) of ouder en adolescenten mogen maximum 2 mg/kg lichaamsgewicht per dag toegediend krijgen, verdeeld over 3 innames, afhankelijk van de ernst van de aandoening.

Les enfants de 9 ans (min. 35 kg de poids corporel) ou plus âgés et les adolescents doivent prendre une dose jusqu’à 2 mg/kg de poids corporel par jour, répartis en 3 prises, en fonction de la sévérité de l’affection.


Patiënten met licht tot matig hartfalen, die hemodynamisch stabiel bleken met een dagelijkse dosis van 20 mg verdeeld over 2 doses gedurende minstens één maand, mogen de dosis ook eenmaal per dag innemen.

Les patients présentant une décompensation cardiaque légère ou modérée, qui se sont avérés stables au niveau hémodynamique avec une dose journalière de 20 mg en 2 prises durant au moins un mois, peuvent également prendre la dose une fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen in slachthuizen worden verdeeld in' ->

Date index: 2023-05-22
w