Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Nullipara
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "mogen geen kind " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verand ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mannen mogen geen kind verwekken terwijl zij met Vidaza worden behandeld.

Les hommes ne doivent pas concevoir d’enfant pendant le traitement par Vidaza.


Mannelijke patiënten behandeld met Paclitaxin mogen geen kind verwekken gedurende tot 6 maanden na de behandeling omdat dit geboorteafwijkingen kan veroorzaken.

les patients de sexe masculin traités avec Paclitaxin ne doivent pas concevoir d’enfant pendant les 6 mois suivant le traitement car ce traitement peut provoquer des anomalies chez le nouveau-né.


Daarom mogen mannen, die behandeld worden met docetaxel, geen kind verwekken tijdens en tot en met 6 maanden na de behandeling en worden zij geadviseerd om advies in te winnen over het conserveren van sperma vóór de behandeling.

Il est conseillé de se renseigner sur la conservation du sperme avant le traitement.


- U of uw kind mogen geen acetylsalicylzuur (aspirine) of ontstekingsremmende geneesmiddelen (ofwel niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen, NSAID’s) innemen wanneer deze de astma verergeren.

- Vous ou votre enfant ne devez pas prendre d'acide acétylsalicylique (aspirine) ou d'antiinflammatoires (connus également sous le nom d'anti-inflammatoires non stéroïdiens ou AINS) s'ils aggravent l’asthme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom mogen mannen die behandeld worden met docetaxel geen kind verwekken tijdens en tot en met 6 maanden na de behandeling en worden zij geadviseerd om advies in te winnen over het conserveren van sperma vóór de behandeling.

Par conséquent, il est déconseillé aux hommes traités par docétaxel de procréer pendant le traitement et jusqu’à 6 mois après, et de se renseigner sur la conservation du sperme avant le traitement.


Opname van een kind met begeleidende ouder Als een kind samen met een begeleidende ouder in het ziekenhuis verblijft (zgn. ‘rooming-in’) mogen er geen kamersupplementen noch ereloonsupplementen in rekening gebracht worden.

L'admission d'un enfant avec un parent accompagnateur Si un enfant séjourne à l'hôpital avec un parent accompagnateur (rooming-in), aucun supplément de chambre ou d'honoraires ne peut être facturé.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     nullipara     mogen geen kind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen geen kind' ->

Date index: 2022-03-15
w