Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid werd voorzien » (Néerlandais → Français) :

Deze mogelijkheid werd voorzien om de centra in staat te stellen om hun werking eventueel (progressief) af te bouwen in het vooruitzicht van een mogelijke niet-verlenging van de overeenkomsten en dus stopzetting van de financiering van de centra na de experimentele fase van de overeenkomsten.

Cette possibilité a été prévue pour permettre aux centres de démanteler éventuellement leur fonctionnement (progressivement) dans l'hypothèse où les conventions ne seraient pas prolongées et où le financement des centres cesserait après la phase expérimentale des conventions.


Deze mogelijkheid werd voorzien om de centra in staat te stellen om hun werking eventueel (progressief) af te bouwen in het vooruitzicht van een mogelijke niet-verlenging van de overeenkomsten en dus stopzetting van de financiering van de centra na de experimentele fase van de overeenkomsten.

Cette possibilité a été prévue pour permettre aux centres de démanteler éventuellement leur fonctionnement (progressivement) dans l'hypothèse où les conventions ne seraient pas prolongées et où le financement des centres cesserait après la phase expérimentale des conventions.


voor elk van de projecten is er een verhoging van het vast bedrag met 3.000 EUR voorzien daarnaast wordt de mogelijkheid voorzien om een 2 e overleg aan te rekenen in het trimester van inclusie van de patiënt voor zover dat het inclusieoverleg gevolgd werd door een opvolgoverleg in de loop van datzelfde trimester en beide niet op dezelfde dag plaatsvonden.

une augmentation du forfait de 3.000 EUR est prévue pour chaque projet en outre, il est prévu de pouvoir attester une 2 e concertation au cours du trimestre de la prise en charge du patient pour autant qu’une 1 re concertation ait été suivie par une 2 e concertation au cours du même trimestre et que les 2 concertations n’aient pas lieu le même jour


de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat op het ogenblik van de toepassing van de verlagin ...[+++]

la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de remboursement de 15 ans (passage du niveau de prix – 17 % au niveau de prix – 19 %) pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le demandeur a démontré qu'au moment de l'appli ...[+++]


Eveneens werd de mogelijkheid onderzocht om de bekommernissen inzake nanomaterialen mee te nemen als één van de prioriteiten in het tweede “Europees actieplan voor milieu en gezondheid” van de Europese commissie, voorzien in het kader van de strategie voor milieu en gezondheid van 2003 (2).

La possibilité d’inclure les préoccupations relatives aux nanomatériaux comme une des priorités du second « plan d'action européen d'environnement et de santé » de la Commission européenne (2), prévu dans le cadre de la stratégie environnement-santé de 2003 a également été examinée.


Gelet op de onmogelijkheid om voor alle individuen op eenvormige wijze het ogenblik vast te stellen waarop deze geacht worden over voldoende maturiteit te beschikken om op volledig zelfstandige wijze hun rechten uit te oefenen, dient steeds in de mogelijkheid te worden voorzien dat de zorgverstrekker ten opzichte van jongeren die zich onder deze leeftijdsgrens bevinden, kan oordelen dat voldoende maturiteit werd verworven om zelfst ...[+++]

Vu l'impossibilité de déterminer uniformément, pour tous les individus, le moment où ils sont censés disposer de la maturité suffisante pour exercer leurs droits de manière tout à fait autonome, le prestataire de soins doit toujours pouvoir juger de l'acquisition de la maturité suffisante pour agir de manière autonome pour les jeunes qui se situent sous cette limite d'âge" (6).


De substitutie van geneesmiddelen door de apotheker is in België een mogelijkheid die sinds 1993 door de wet is voorzien, maar die momenteel nog altijd niet is toegelaten, aangezien het uitvoeringsbesluit nog niet werd uitgewerkt noch gepubliceerd.

La substitution de médicaments par le pharmacien est (en Belgique) une possibilité inscrite dans la loi depuis 1993.


In afwachting dat de ziekenhuizen hun bestanden en factureringsprocedures aan deze verplichting konden aanpassen, werd tot 30 juni 2011 de mogelijkheid voorzien om de pseudonotificatiecode “999999999949” te vermelden voor die implantaten waarvoor de bedoelde aanpassing nog niet kon gebeuren.

En attendant que les hôpitaux puissent adapter leurs fichiers et procédures de facturation à cette obligation, il était possible de mentionner, jusqu’au 30 juin 2011, le pseudo-code de notification « 999999999949 » pour les implants pour lesquels l’adaptation visée n’avait pas encore pu être réalisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid werd voorzien' ->

Date index: 2022-04-27
w