Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk tijdens uw behandeling met atorvilbitin een bloedonderzoek moeten uitvoeren » (Néerlandais → Français) :

Als één van deze waarschuwingen op u van toepassing is, zal uw arts vóór en mogelijk tijdens uw behandeling met Atorvilbitin een bloedonderzoek moeten uitvoeren om uw kans op bijwerkingen ter hoogte van de spieren te voorspellen.

Si l’un des cas mentionnés ci-dessus s’applique à vous, votre médecin devra procéder à une analyse de sang avant et peut-être pendant votre traitement par Atorvilbitin afin d’évaluer le risque d’effets indésirables musculaires.


Als één van deze waarschuwingen op u van toepassing is, zal uw arts vóór en mogelijk tijdens uw Atorvastatin Apotex behandeling een bloedonderzoek moeten uitvoeren om uw kans op bijwerkingen ter hoogte van de spieren te voorspellen.

Si vous présentez l’une des situations ci-dessus, votre médecin vous prescrira une analyse de sang avant, et peut-être pendant, votre traitement par Atorvastatin Apotex afin de d’évaluer votre risque de survenue d’effets indésirables musculaires.


Als één van deze waarschuwingen op u van toepassing is, zal uw arts vóór en mogelijk tijdens uw Atorvastatine Mylan Pharma behandeling een bloedonderzoek moeten uitvoeren om uw kans op bijwerkingen ter hoogte van de spieren te voorspellen.

Si vous présentez l'une des situations ci-dessus, votre médecin vous prescrira une analyse de sang avant, et peut-être pendant, votre traitement par Atorvastatine Mylan Pharma afin de d'évaluer votre risque de survenue d'effets indésirables musculaires.


Als u ooit één van deze problemen heeft vertoond, zal uw arts een bloedonderzoek moeten uitvoeren voor en eventueel tijdens de behandeling met Pravastatine Sandoz, om bij u het risico op bijwerkingen op uw spieren na te gaan.

Si vous avez déjà connu l’un de ces problèmes, votre médecin devra faire pratiquer des examens sanguins avant et probablement durant le traitement par Pravastatine Sandoz, de manière à évaluer le risque d’effets indésirables au niveau de vos muscles.


Als een van die punten op u van toepassing is, moet uw arts een bloedonderzoek uitvoeren voor en mogelijk tijdens uw behandeling met Atorvastatine Teva om uw risico op bijwerkingen op de spieren te voorspellen bijv. rhabdomyolyse.

Si l’une de ces mises en garde vous concerne, votre médecin devra faire pratiquer des examens sanguins avant et probablement durant votre traitement par Atorvastatine Teva, de manière à évaluer le risque d’effets indésirables au niveau musculaire, p. ex. rhabdomyolyse.


Als een van die punten op u van toepassing is, moet uw arts een bloedonderzoek uitvoeren voor en mogelijk tijdens uw behandeling met Atorvastatin Sandoz om uw risico op bijwerkingen op de spieren te voorspellen.

Si l’une de ces mises en garde vous concerne, votre médecin devra faire pratiquer des examens sanguins avant et probablement durant votre traitement par Atorvastatin Sandoz, de manière à évaluer le risque d’effets indésirables au niveau musculaire.


Artsen moeten rekening houden met het feit dat aminoglycosiden mogelijk vestibulaire en cochleaire toxiciteit kunnen veroorzaken en de aangewezen auditieve functietests uitvoeren tijdens een behandeling met TOBI. Bij patiënten met een bekend risico vanwege een eerdere, langdurige, systemische behandeling met amino ...[+++]

Les médecins doivent tenir compte du risque de toxicité vestibulaire et cochléaire induit par les aminoglycosides, et ils doivent réaliser des évaluations adéquates de la fonction auditive pendant la thérapie par TOBI. Chez les patients à risque en raison d’un traitement systémique préalable et prolongé par aminoglycosides, il peut s’avérer nécessaire d'envisager la réalisation d’un examen auditif avant d’instaurer la thérapie par TOBI. La survenue d’acouphènes impose la prudence car il s’agit d’un symptôme indicateur d’ototoxicité.


w