Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arch Int Med 2008;168 2070-80

Traduction de «mogelijk en relevant werden ook verschillen » (Néerlandais → Français) :

Waar mogelijk en relevant werden ook verschillen tussen subgroepen geëvalueerd. De auteurs verzamelden de gegevens van 9 studies, waarvan de Women’s Health Initiative 1,2 de belangrijkste blijft, met 11 jaar follow up.

Les auteurs ont rassemblé les résultats de 9 études dont l’étude Women’s Health Initiative 1,2 qui reste la plus importante, sur 11 ans de suivi.


Mogelijke redenen die werden vermeld zijn milieufactoren (jodiumdeficiëntie, chemische verontreiniging, ioniserende stralingsbronnen, nabijheid van kerncentrales), verschillen in schildkliercarcinoom-inducerende etiologische of erfelijke factoren of detectie bias.

Elles pourraient être attribuées à des facteurs environnementaux (déficience en iode, pollution industrielle ou chimique, sources de radiation ionisantes, proximité de sites ou de centrales nucléaires), à des facteurs étiologiques ou prédisposant induisant le développement de tumeurs sur la thyroïde ou à des biais de détection.


Voor de hypoglykemiërende sulfamiden, de gliniden en pioglitazon werden geen verschillen gevonden vergeleken met andere orale antidiabetica of placebo; rosiglitazon is mogelijk slechter op cardiovasculair vlak, maar het gaat hier enkel om een trend. [Arch Int Med 2008; 168:2070-80]

Pour les sulfamidés hypoglycémiants, les glinides et la pioglitazone, on n’a pas trouvé de différences par rapport aux autres antidiabétiques oraux ou au placebo; la rosiglitazone pourrait donner de moins bons résultats au niveau cardio-vasculaire, mais il ne s’agit là que d’une tendance [Arch Int Med 2008; 168:2070-80].


Ook al was er geen consensus over welk scenario voor burger- en patiëntenparticipatie in het besluitvormingsproces de voorkeur geniet, toch werden een aantal mogelijke risico’s die in de literatuur werden beschreven ook gedeeld door de deelnemers aan het Delphi-panel.

Malgré le consensus sur l’importance de l’implication des citoyens et des patients et sur le scenario de participation de prédilection, la littérature décrit une série de risques potentiels liés à l’implication des citoyens et des patients, et notre panel Delphi partage ces points de vue.


Ook zijn gevallen van myopathie en rabdomyolyse gerapporteerd bij patiënten op colchicine die ook behandeld werden met statines of fenofibraat (mogelijk te verklaren door een synergistisch effect) of digoxine (digoxine is, zoals colchicine, een substraat voor P-gp, wat een mogelijke verklaring kan zijn voor de interactie).

Des cas de myopathie et de rhabdomyolyse ont aussi été rapportés chez des patients sous colchicine qui étaient traités simultanément par une statine ou par le fénofibrate (ce qui peut s’expliquer par un effet synergique) ou par la digoxine (la digoxine est, comme la colchicine, un substrat pour la P-gp, ce qui peut être une explication).


Ten opzichte van een behandeling met atypische antipsychotica werden op verschillende eindpunten (overlijden, hospitalisatie omwille van een heupfractuur of van hartfalen) significante verschillen gerapporteerd in het nadeel van zowel klassieke antipsychotica, als antidepressiva en benzodiazepines, maar na correctie voor alle mogelijke confounding factors bleef enkel het verschil in mortali ...[+++]

Si plusieurs différences sont observées en défaveur des antipsychotiques classiques, des antidépresseurs et des benzodiazépines versus antipsychotiques atypiques pour différents critères (décès, hospitalisations pour fracture fémorale ou insuffisance cardiaque), en analyse ajustée pour tous les facteurs confondants identifiés, la seule différence statistiquement significative est observée pour le critère décès en défaveur des antipsychotiques classiques versus atypiques.


- Het is, in verband met het Repertorium, vanaf deze datum mogelijk om te zien wat sinds de voorlaatste updating veranderd is; ook kan men zien wat de verschillen zijn tussen de informatie in het Repertorium op de website en de informatie in de recentst gedrukte editie van het Repertorium.

- En ce qui concerne le Répertoire, il sera possible, à partir de cette date, de visualiser facilement ce qui a changé par rapport à l’avant-dernière mise à jour ainsi que les différences entre l’information dans le Répertoire sur le site et l’information dans la dernière édition imprimée du Répertoire.


De risicogroepen (o.a. personen ouder dan 60 jaar, zeker als zij in een instelling verblijven, patiënten met renale, cardiale en metabole aandoeningen, kinderen met astma en mogelijk ook zwangere vrouwen) werden gedetailleerd besproken in de Folia van augustus 2002.

Les groupes à risque (par ex. les personnes de plus de 60 ans, particulièrement celles vivant en institution, les patients atteints d’une affection rénale, cardiaque ou métabolique, les enfants asthmatiques et peut-être aussi les femmes enceintes) ont été discutés en détails dans les Folia d’août 2002.


Bovendien is het bestralen van het juiste gebied eenvoudiger met een IORT boost vergeleken met het starten met brachytherapie als boostbestraling na beëindiging van de WBI, ook al heeft de chirurg mogelijke merkers voor het doelgebied achtergelaten. Technieken voor APBI die geïdentificeerd werden in de literatuur variëren van brachytherapie met gebruik van isotopen of elektronen, tot uitwendige bundelbestralingstechnieken die gebruik maken van MV foton ...[+++]

Les techniques d’APBI identifiées dans la littérature vont de la curiethérapie utilisant des radio-isotopes ou des électrons, aux techniques d’irradiation externe par faisceau de photons MV ou d’électrons MeV, ou encore aux techniques d’irradiation intra-opératoires (IORT) utilisant des photons kV ou des électrons MeV. 3-5 6 Ces différentes techniques peuvent présenter des différences énormes au niveau de la dose administrée, mais la pertinence clinique de ces écarts n’a pas encore été documentée.


De risicogroepen (o.a. personen ouder dan 60 jaar, zeker als zij in een instelling verblijven, patiënten met renale, cardiale en metabole aandoeningen, kinderen met astma en mogelijk ook zwangere vrouwen) werden gedetailleerd besproken in de Folia van augustus 2002 .

Les groupes à risque (par ex. les personnes de plus de 60 ans, particulièrement celles vivant en institution, les patients atteints d’une affection rénale, cardiaque ou métabolique, les enfants asthmatiques et peut-être aussi les femmes enceintes) ont été discutés en détails dans les Folia d’août 2002 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk en relevant werden ook verschillen' ->

Date index: 2024-11-09
w