Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
De mogelijke redenen van deze variatie zijn velerlei
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Forensisch onderzoek
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Potentieel

Vertaling van "mogelijke redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie






uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


onderzoek en observatie om overige gespecificeerde redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons précisées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mogelijke redenen van deze variatie zijn velerlei:

Les raisons possibles de cette variation sont de plusieurs natures :


Mogelijke redenen zijn: het vermoeden van medische fout, het opsporen van familiale antecedenten, etc.

Les raisons possibles sont : la suspicion d’une faute médicale, pour dépister les antécédents familiaux, etc.


De waarschuwing “kan sporen bevatten” kan gebruikt worden als er duidelijke aanwijzingen zijn om aan te nemen dat er kruiscontaminatie optreedt én het niet mogelijk is om deze kruiscontaminatie te voorkomen. Mogelijke redenen om kruiscontaminatie op de verpakking te vermelden, zijn dat de aanwezigheid van een allergeen onvermijdelijk is bij het volgen van goede reinigingsprocedures en GMP (‘Good Manufacturing Practices’), dat het allergeen sporadisch kan voorkomen (m.a.w. dat het aanwezig is in sommige (producten van) geproduceerde loten, maar niet in alle), of dat het allergeen potentieel gevaarlijk is.

la présence d’un allergène est inévitable en respectant le GMP (‘Good Manufacturing Practices’) et les procédures de nettoyage adéquates, que l’allergène peut être présent de façon sporadique (soit, qu’il est présent dans certains lots produits (ou dans certains produits de ces lots) mais non dans tous les lots), ou que l’allergène est potentiellement dangereux.


- een samenvatting van de inhoud, - een beschrijving van de doelstellingen van het plan of programma, - de belangrijke aspecten van de milieutoestand (evenals de mogelijke ontwikkeling daarvan als men geen stappen onderneemt) - de milieukenmerken van de getroffen gebieden, - de milieuproblemen veroorzaakt door het plan of programma, - de doelstellingen ter bescherming van het milieu, welke relevant zijn voor het plan/programma, alsook de manier waarop er rekening mee is gehouden bij de uitwerking van het ontwerp, - de mogelijke aanzienlijke milieueffecten, - de voorgenomen maatregelen om de negatieve effecten op het milieu te vermijden, ...[+++]

- un résumé du contenu, - une description des objectifs du plan ou programme, - les aspects pertinents de la situation environnementale (ainsi que son évolution probable si rien n’est mis en œuvre), - les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de maniere notable, - les problèmes environnementaux liés au plan ou au programme, - les objectifs de la protection de l’environnement pertinents pour le plan/programme et la manière dont ils ont été pris en compte pour l’élaboration du projet, - les incidences non négligeables probables, - les mesures envisagées pour les éviter, les réduire, les compenser, - une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in punt 1.2 (Is het bedrijf volledig omheind ?) de term « het bedrijf » vervangen door de term « de stallen » en de term « omheind » vervangen door de term « volledig van de buitenwereld afsluitbaar » (bijvoorbeeld met behulp van netten en/of omheiningen) en wel om de volgende redenen : (1) een omheining zonder dak leidt niet noodzakelijk tot een volledige afwezigheid van contact met wilde vogels of trekvogels en (2) om te beoordelen of het mogelijk is bepaalde door het Agentschap voorgeschreven maatregelen toe te passen (bijvoorbeeld ...[+++]

au point 1.2 (L’exploitation est-elle entièrement clôturée ?), de remplacer le terme « l’exploitation » par le terme « les étables » et de remplacer le terme « clôturée » par le terme « isolable complètement de l’extérieur » (par exemple, par des filets et/ou clôtures) pour les raisons suivantes : (1) une clôture, ne possédant pas de toit, ne permet pas nécessairement d’obtenir une absence totale de contact avec les oiseaux sauvages ou migrateurs et (2) afin d’évaluer la possibilité d’appliquer d’éventuelles mesures prescrites par l’Agence (par exemple, isolation totale de l’extérieur, par exemple, dans les zones à risques en période de ...[+++]


Bovendien geeft het aan het betrokken bestuur en aan MEDEX informatie over de mogelijke duur van het ziekteverlof en krijgt MEDEX zicht op de medische redenen van de afwezigheid.

En outre, le certificat informe l’administration concernée et MEDEX de la durée prévue du congé de maladie et permet à MEDEX d’avoir connaissance des motifs médicaux de l’absence.


Indien de werkgever van mening is dat het noch objectief, noch technisch mogelijk is een aangepast of een ander werk te geven, of dat niet kan worden geëist om gegronde redenen, moet hij contact opnemen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer.

Dans le cas où l’employeur juge qu’il n’est ni objectif, ni techniquement possible de fournir un poste adapté ou différent, ou que cela ne peut être exigé sur des raisons fondées, il doit prendre contact avec le conseiller en prévention-médecin du travail.


In deze belangrijke wet worden de algemene beginselen van milieurecht opgesomd:  het preventiebeginsel: beter voorkomen dan genezen;  het voorzorgsbeginsel: voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen wanneer er redenen zijn om bezorgd te zijn over verontreiniging;  het beginsel van duurzaam beheer: de menselijke activiteiten moeten op zodanige wijze worden beheerd dat het mariene ecosysteem verder in staat is om het gebruik van de zee blijvend te verzekeren;  het beginsel “de vervuiler betaalt”: de kosten voor de maatregelen ter voorkoming en bestrijding van verontreiniging zijn voor rekening van de vervuiler;  het herstelbegins ...[+++]

Les principes généraux du droit de l'environnement sont résumés dans cette loi essentielle :  le principe de prévention : mieux vaut prévenir que guérir ;  le principe de précaution : des mesures préventives doivent être prises dès qu'il y a motif d'inquiétude en matière de pollution ;  le principe de gestion durable : les activités humaines doivent être gérées de façon à maintenir les écosystèmes marins dans un état garantissant la pérennité de l'utilisation de la mer ;  le principe du pollueur-payeur : le coût des mesures de prévention et de lutte contre la pollution est supporté par le pollueur ;  le principe de restauration : en cas de dommages à l'environnement ou de perturbation de celui-ci, le milieu marin doit être restauré a ...[+++]


De atypische vorm van scrapie is om de volgende redenen bijzonder vervelend : de klinische tekenen treden pas laat op waardoor passieve bewaking van deze dieren moeilijk is en, wat de actieve bewaking betreft, kunnen mogelijke gevallen van atypische scrapie niet worden opgemerkt met de onvoldoende gevoelige snelle opsporingstests die doorgaans worden gebruikt (Buschmann et al., 2004b).

La forme atypique de la tremblante est particulièrement ennuyeuse pour les raisons suivantes : les signes cliniques n’apparaissent que tardivement, ce qui rend la surveillance passive de ces animaux difficile et, concernant la surveillance active, des cas possibles de tremblante atypique peuvent être manqués par l’utilisation des tests de détection rapide habituels pas assez sensibles (Buschmann et al., 2004b).


Het Wetenschappelijk Comité meent dan ook dat, ook al is het BsurvE-model mathematisch en statistisch correct uitgewerkt, het thans niet mogelijk is om aan de hand van dat model uit te maken of de epidemiologische situatie in België inzake BSE toestaat om in 2007 bij de Europese Commissie een aanvraag in te dienen tot aanpassing van het jaarlijkse monitoringprogramma, dit om de hierboven vermelde redenen.

Le Comité scientifique pense donc que, même si le modèle BsurvE est correctement résolu d’un point de vue mathématique et statistique, il est impossible pour le moment d’évaluer, d’après ce modèle, tel qu’il est présenté actuellement, si la situation épidémiologique actuelle en Belgique en ce qui concerne l’ESB peut permettre d’introduire en 2007 une demande auprès de la Commission européenne pour l’adaptation du programme annuel de surveillance, pour les raisons évoquées ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke redenen' ->

Date index: 2021-03-10
w