Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zijn het gemiddelde per bedrijf » (Néerlandais → Français) :

Ten eerste stemt deze definitie van de gemiddelde S/P ratio niet overeen met de tekst van het ontwerp koninklijk besluit (zie artikel 5 §1) in die zin dat de betekenis ervan zou moeten zijn : het gemiddelde per bedrijf “en per tijdstip” van bemonstering, rekening houdend met het gemiddelde van 3 opeenvolgende S/P ratio’s, om de ...[+++]

Premièrement, cette définition de S/P ratio moyen ne correspond pas au texte du projet d’arrêté royal (voir article 5 §1) dans le sens où elle devrait signifier la moyenne par exploitation et « par moment d’échantillonnage », en tenant compte de la moyenne de 3 ratios S/P pris successivement, pour réduire l’influence du temps sur la variabilité de ces valeurs.


- alle gegevens die normaal op het etiket van een consumentenverpakking moeten staan, moeten beschikbaar zijn voor het bedrijf dat de producten ontvangt (en vanaf het moment dat dit bedrijf de producten ontvangt)

- toutes les données devant normalement figurer sur l’étiquette d’un emballage destiné au consommateur doivent être disponibles pour l’entreprise recevant les produits et ce dès que cette entreprise reçoit les dits produits


Maatregelen die gelden voor besmette aardappelpartijen : ‣ verbod om partijen opnieuw uit te planten of uit te voeren ; verzending naar een ander Europees land is alleen mogelijk mits de fytosanitaire autoriteiten van dat land daarmee instemmen ; ‣ voor (consumptie-)aardappelen die bestemd zijn voor industriële verwerking of sortering : zij moeten bestemd zijn voor een bedrijf dat beschikt over een door het Agentschap goedgekeurd ...[+++]

mesures sur les lots de pommes de terre contaminés : ‣ interdiction de replanter ces lots ou de les exporter ; un envoi vers un autre pays européen n’est possible que moyennant l’accord des autorités phytosanitaires de ce pays ; ‣ pour les pommes de terre (de consommation) destinées à la transformation industrielle ou au triage : elles doivent être orientées vers une entreprise disposant d’une procédure de gestion sécurisée des déchets approuvée par l’Agence ; il n’y a pas de restrictions pour les pommes de terre destinées à la vente directe ou celles destinées au bétail.


De documentatie en de registraties moeten het mogelijk maken het bedrijf en de auditor ervan te overtuigen dat het HACCP-plan adequaat is en correct wordt uitgevoerd.

La documentation et les enregistrements doivent permettre à l’entreprise et à l’auditeur d’être convaincus que le plan HACCP est adéquat et correctement mis en œuvre.


‣ voor (consumptie-)aardappelen die bestemd zijn voor industriële verwerking of sortering : zij moeten bestemd zijn voor een bedrijf dat beschikt over een door het Agentschap goedgekeurde veilige afvalverwijderingsmethode ; er gelden geen beperkingen voor aardappelen die bestemd zijn voor rechtstreekse verkoop of voor veevoeder.

n’est possible que moyennant l’accord des autorités phytosanitaires de ce pays ; ‣ pour les pommes de terre (de consommation) destinées à la transformation industrielle ou au triage : elles doivent être orientées vers une entreprise disposant d’une procédure de gestion sécurisée des déchets approuvée par l’Agence ; il n’y a pas de restrictions pour les pommes de terre destinées à la vente directe ou celles destinées au bétail.


Die controles moeten worden geregistreerd, b) het bedrijf moet de uitvoering plannen van microbiologische

Ces contrôles doivent être enregistrés, b) l’entreprise doit programmer la réalisation de contrôles


moeten worden geïdentificeerd, c) het bedrijf moet werken volgens het voortgangsprincipe, d) indien de productiesoort bepaalde risicovolle werkzaamheden

conditionnement, le lavage des mains), b) les endroits où un risque de contamination croisée existe, doivent


Daarmee kan elk bedrijf zijn welzijnsprestaties vergelijken met die van een gemiddeld bedrijf in zijn subsector.

Ce rapport permet à chaque entreprise de comparer ses prestations en matière de bien-être avec celles d’une entreprise moyenne dans son sous-secteur.


In het bedrijf moeten daarom de nodige schriftelijke instructies aanwezig zijn die uitleggen hoe de CBM’s en PBM’s gebruikt moeten worden.

C’est pourquoi les instructions écrites nécessaires doivent être présentes au sein de l’entreprise pour expliquer la façon dont les EPC et les EPI doivent être utilisés.


Het benchmarkingverslag geeft ook aan hoe de gemiddelde waarde van de parameters evolueerde in de subsector waartoe uw bedrijf behoort.

Le rapport benchmarking indique également l’évolution de la valeur moyenne de ces paramètres dans le sous-secteur auquel l’entreprise appartient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zijn het gemiddelde per bedrijf' ->

Date index: 2023-01-06
w