Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zij dienovereenkomstig gecontroleerd » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet men dergelijke patiënten erop wijzen dat hyponatriëmische reacties kunnen optreden, en moeten zij dienovereenkomstig gecontroleerd worden.

Il faut donc conseiller ces patients concernant la possibilité de réactions hyponatrémiques et les surveiller en conséquence.


Daarom dient men dergelijke patiënten erop te wijzen dat hyponatriëmische reacties kunnen optreden en dienen zij dienovereenkomstig gecontroleerd te worden.

Ces patients doivent donc être avertis de la possibilité de réactions d’hyponatrémie et être surveillés en conséquence.


De patiënten moeten zorgvuldig worden gecontroleerd op veranderingen van de nierfunctie en de dosering moet dienovereenkomstig worden aangepast (zie rubriek 4.2).

Les patients doivent être surveillés de près sous l’angle de modifications de la fonction rénale, et les doses doivent être adaptées en conséquence (voir rubrique 4.2).


Cardiale bijwerkingen Patiënten met risicofactoren of hartziekten in de voorgeschiedenis moeten nauwkeurig worden gecontroleerd op klachten en verschijnselen die kunnen passen bij hartfalen en zij moeten dan worden onderzocht en gericht worden behandeld (zie rubriek 4.4).

Effets indésirables cardiaques Les patients présentant des facteurs de risque ou des antécédents de maladie cardiaque doivent être étroitement surveillés quant aux signes ou symptômes indiquant un dysfonctionnement cardiaque et doivent être évalués et traités d'une manière appropriée (voir rubrique 4.4).


Cardiale bijwerkingen Patiënten met risicofactoren of hartziekten in de voorgeschiedenis moeten nauwkeurig worden gecontroleerd op klachten en verschijnselen die kunnen passen bij hartfalen en zij moeten dan worden onderzocht en gericht worden behandeld (zie rubriek 4.4).

Effets indésirables cardiaques Les patients présentant des facteurs de risque ou des antécédents de maladie cardiaque doivent être étroitement surveillés quant aux signes ou symptômes indiquant un dysfonctionnement cardiaque et doivent être évalués et traités d'une manière appropriée (voir rubrique 4.4).


Als calciumsupplementen moeten worden voorgeschreven, moeten de calciumspiegels in serum worden gecontroleerd en moet de calciumdosering dienovereenkomstig worden aangepast.

Si la prescription de suppléments calciques s’avère nécessaire, il faut surveiller les taux sériques de calcium et ajuster la posologie du calcium en conséquence.


Patiënten moeten nauwkeurig gecontroleerd worden op veranderingen in de nierfunctie en de doseringen moeten dienovereenkomstig worden aangepast (zie rubriek 4.2).

Les patients doivent faire l’objet d’une surveillance étroite afin de détecter d’éventuelles modifications de la fonction rénale et d’ajuster les doses en conséquence (voir rubrique 4.2).


Als calciumsupplementen of calciumsparende middelen (b.v. vitamine D-preparaten) moeten worden voorgeschreven, dienen de serumcalciumspiegels gecontroleerd te worden en de calciumdosering dienovereenkomstig te worden aangepast;

Dans le cas où une supplémentation calcique ou des médicaments épargneurs de calcium (par exemple traitement par la vitamine D) doivent être prescrits, il est nécessaire de surveiller le taux de calcium sérique et d’adapter la posologie du calcium en fonction des résultats ;


Deze patiënten moeten zorgvuldig gecontroleerd worden op overmatige toxiciteit en de dosering moet dienovereenkomstig gewijzigd of de behandeling gestaakt worden.

Ces patients doivent être étroitement surveillés afin de déceler toute toxicité excessive ; dans ce cas, la posologie devra alors être modifiée ou le traitement interrompu en fonction de la situation clinique.


Bij patiënten met een matige tot ernstige leverfunctiestoornis moet de dosis van 92/22 microgram worden gebruikt en zij moeten gecontroleerd worden op systemische corticosteroïdegerelateerde bijwerkingen (zie rubriek 5.2).

Chez les patients présentant une insuffisance hépatique modérée à sévère, le dosage 92/22 microgrammes de Relvar Ellipta doit être utilisé et une surveillance des effets indésirables systémiques liés à la corticothérapie doit être instaurée (voir rubrique 5.2).


w