Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden uitgesplitst al naargelang " (Nederlands → Frans) :

Terwijl voor andere revalidatiespecialismen de duur van de revalidatieprogramma’s wordt gedefinieerd op basis van de beperking, wenst men in het geval van de psychiatrie een aanzienlijk aantal revalidatiezittingen toe te kennen die moeten worden uitgesplitst al naargelang de evolutie van de patiënt.

Toutefois, alors que dans d’autres spécialités de réadaptation sont définies des durées de programmes de réadaptation fonction des incapacités, dans le cas de la psychiatrie, il est souhaité l’attribution d’un capital de séances de réadaptation à répartir suivant les évolutions de chaque patient.


De recipiënten die voor dierlijke bijproducten bestemd zijn, moeten duidelijk identificeerbaar zijn naargelang de risicocategorie van de dierlijke bijproducten die zij bevatten.

Les récipients destinés aux sous-produits animaux doivent être clairement identifiables selon la catégorie de risque des sous-produits animaux qu’ils contiennent.


De recipiënten die voor dierlijke bijproducten bestemd zijn moeten duidelijk identificeerbaar zijn naargelang de risicocategorie van de dierlijke bijproducten die zij bevatten.

Les récipients destinés aux sous-produits animaux doivent être clairement identifiables selon la catégorie de risque des sous-produits animaux qu'ils contiennent.


Artikel 8 : Vermelding dat : “dierlijke bijproducten, die op het einde van de werkdag niet zijn opgehaald en niet bestemd zijn voor menselijke productie, bij een omgevingstemperatuur van maximum 10°C worden bewaard”. De recipiënten die voor dierlijke bijproducten bestemd zijn moeten duidelijk identificeerbaar zijn naargelang de risicocategorie en dit door middel van een specifieke kleur (recipiënt/ etiket /zelfklevende band).

Article 8 : Mentionner : “… les sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine qui n’ont pas été collectés à la fin de la journée de travail sont entreposés…. à une température ambiante maximale de 10°C. Les récipients destinés aux sous-produits animaux doivent être clairement identifiables selon la catégorie de risque et ce au moyen d’une couleur spécifique (récipient, étiquette, bande autocollante).


0460670, 0460795, 0460972, 0460994, 0461016, 0592815 tot 0592874, 0592911 tot 0592970, 0593014 tot 0593073, 0593110 tot 0593176 : moeten steeds vermeld worden met waarde 1 of 9, naargelang al de prestaties van het voorschrift door 1 of meerdere verstrekkers werden verricht; 0590166 tot 0590225, 0460703, 0460784, 0460821, 0641465, 0641480, 0641502, 0641524 : moeten steeds worden vermeld met waarde 9; 0591091, 0591113, 0591135, 059 ...[+++]

0460670, 0460795, 0460972, 0460994, 0461016, de 0592815 à 0592874, de 0592911 à 0592970, de 0593014 à 0593073, de 0593110 à 0593176 : valeur 1 ou 9 selon que les prestations de la prescription sont effectuées par 1 ou plusieurs dispensateurs; de 0590166 à 0590225, 0460703, 0460784, 0460821, 0641465, 0641480, 0641502, 0641524 : toujours la valeur 9; 0591091, 0591113, 0591135, 0591102, 0591124, 0591146, 0591603, 0700000: toujours la valeur.


Wat de processtap ‘Ontvangst fruit’ betreft, zou de inschatting van de kans op voorkomen van pathogene micro-organismen bij ontvangst van fruit moeten verschillen al naargelang van de soort en de oorsprong (wel of niet ingevoerd) van het fruit en ook al naargelang het fruit eventueel reeds gewassen werd (Gevaar 1, Ontvangst fruit, p. 23).

Au niveau de l’étape du processus ‘Réception des fruits’, il serait nécessaire de moduler l’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes sur les fruits réceptionnés en fonction du type et de l’origine (importé ou non) du fruit et également en fonction d’un lavage éventuellement déjà réalisé (Danger 1, Réception des fruits, p. 24).


Deze personen moeten de nodige stappen zetten bij de gemeenten en diplomatieke posten naargelang hun situatie

Ces personnes devront faire les démarches nécessaires en fonction de leur situation auprès des communes et postes diplomatiques


Sommige centra voor dagverzorging waarvan hier sprake is vormen in feite de voorlopers van het tenlastenemingsaanbod dat sinds 1 januari 2012 in de sector van de centra voor dagverzorging ontwikkeld werd, en zullen daarom, al naargelang, moeten stoppen of hun activiteiten heroriënteren

Certains des centres de soins de jours ici visés constituent en fait des précurseurs de l’offre de prise en charge développée dans le secteur des centres de soins de jour à partir du 1 er janvier 2012, raison pour laquelle ils devront, selon les cas, soit s’arrêter, soit réorienter leurs activités des formes de soutien psychologique une combinaison des ces différents éléments.


Naargelang de jongere zich bevindt in de ene of de andere situatie, zal een getuigschrift van verblijf en aanwezigheid tijdens de lessen georganiseerd door de observatie- en oriëntatiecentra of door het centrum Esperanto moeten worden ingevuld en ingediend bij het ziekenfonds (bijlage 5 of 6) (Wijziging ingevoegd op 01.09.2010)

Selon que le jeune qui se trouve dans l’une ou l’autre situation, une attestation de résidence et de fréquentation des cours organisés par les centres d’observation et d’orientation ou par le centre Espéranto devra être complétée et remise à la mutualité (annexe 5 ou 6) (Modification insérée le 01.09.2010)


- Integratie ‘levende’ dossiers’ gebeurt naargelang ze voor de jurisdictie moeten worden gepresenteerd (actie-verbintenis 1 en 2).

- Intégration des dossiers « vivants » se fait fur et à mesure de la présentation en jurisdiction (actionsengagement 1 et 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden uitgesplitst al naargelang' ->

Date index: 2024-12-04
w