Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden gedurende de eerste 12 uren " (Nederlands → Frans) :

De voorafgaande analgetische medicatie (met uitzondering van transdermale opioïden) zou in dezelfde dosis gegeven moeten worden gedurende de eerste 12 uren na de overschakeling op Transtec en de gepaste noodmedicatie die nodig is gedurende de volgende 12 uren.

La médication antalgique antérieure (à l’exception des opioïdes transdermiques) devrait être administrée à la même dose pendant les 12 premières heures après le passage au Transtec et de la médication de secours appropriée à la demande pour les 12 heures suivantes.


In afwachting dat een LCC volledig operationeel is, liggen de verantwoordelijkheden op het terrein bij de PCE. Deze initiële fase valt grosso mode samen met de nationale stand still die normaliter gedurende de eerste 72 uren na de bekendmaking van de haard zal worden afgekondigd.

En attente de l’ouverture de la CCL, les responsabilités sur le terrain incombent au chef d’UPC. Cette phase initiale est simultanée à la phase de standstill national qui normalement va être déclenchée durant environ les 72 heures après la déclaration du foyer.


Gebruikelijke dosering : CHLOORAMFENICOL 0,5% Oogdruppeloplossing : 1 of 2 druppels instilleren, 4 à 6 maal per uur gedurende de eerste 2 uren, nadien 1 of 2 druppels, 4 maal per dag.

CHLORAMPHENICOL 0,5 % collyre en solution : instiller 1 ou 2 gouttes, 4 à 6 fois par heure pendant les 2 premières heures; ensuite 1 ou 2 gouttes, 4 fois par jour.


Vooral patiënten die voor het eerst normaal humaan immunoglobuline krijgen, patiënten die zijn overgestapt op een ander IVIg product, of wanneer er een lange tussenpoos is verstreken sinds de vorige infusie moeten tijdens de eerste infusie en gedurende het eerste uur na de eerste infusie gecontroleerd worden, om mogelijke bijwerkingen te kunnen vaststellen.

Plus particulièrement, afin de détecter des effets indésirables potentiels, les patients recevant pour la première fois des immunoglobulines humaines normales, les patients passant d’une autre IgIV à celle-ci ou dont la dernière perfusion remonte à longtemps doivent être suivis pendant toute la durée de la première administration et pendant la première heure qui suit la fin de cette première perfusion.


Neonati van wie de moeders tricyclische antidepressiva hadden ingenomen tot bij de bevalling vertoonden gedurende de eerste uren of dagen symptomen zoals dyspnoe, lethargie, hypotensie of hypertensie, tremor/spasms/convulsies, abdominale pijnen en prikkelbaarheid.

Lors des premières heures ou des premiers jours, les nouveau-nés issus de mères ayant pris des antidépresseurs tricycliques jusqu'à l'accouchement ont présenté des symptômes tels que : dyspnée, léthargie, hypotension ou hypertension, tremblements/spasmes/convulsions, douleurs abdominales et excitabilité.


Zeer vaak (> 10%) Vaak (1-10%) Soms (0,1-1%) Zelden (0,01-0,1%) Zeer zelden (< 0,01%) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald) Ongewenste effecten lijken in relatie te staan met een individuele gevoeligheid en komen het meest voor gedurende de eerste uren na inname.

Les fréquences signalées dans cette rubrique sont basées sur les pourcentages suivants: Très fréquent (> 10%) Fréquent (1-10%) Peu fréquent (0.1-1%) Rare (0.01-0.1%) Très rare (< 0.01%) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) Les effets indésirables semblent être fonction d'une sensibilité individuelle; ils apparaissent essentiellement au cours des premières heures suivant l'administration.


Aangezien behandeling met diuretica een bijdragende factor kan zijn aan bovenvermelde, moeten deze worden gestopt en de nierfunctie zou moeten worden gecontroleerd gedurende de eerste weken van de Lisinopril behandeling.

Le traitement par diurétiques pouvant contribuer à l'effet mentionné ci-dessus, il faut arrêter ce traitement et contrôler la fonction rénale au cours des premières semaines du traitement par Lisinopril.


Aangezien behandeling met diuretica een bijdragende factor kan zijn aan bovenvermelde, moeten deze worden gestopt en de nierfunctie zou moeten worden gecontroleerd gedurende de eerste weken van de ZESTRIL behandeling.

Les diurétiques pouvant contribuer à la survenue de ces effets, ils doivent donc être interrompus et la fonction rénale doit être surveillée au cours des premières semaines de traitement par ZESTRIL.


Er wordt bepaald dat, wanneer gelatine wordt vervaardigd uit beendermateriaal van herkauwers, zij moet worden geproduceerd volgens een vast procédé waarbij al het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld, en vervolgens gedurende ten minste 20 dagen een ...[+++]

Elle dispose que, lorsque la gélatine est fabriquée à partir d’os de ruminants, elle doit être produite suivant un procédé tout à fait particulier garantissant que les os sont finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours, puis soumis à un traitement alcalin mettant en œuvre une solutions de chaux saturée (pH > 12,5) pendant une période d’au moins vingt jours avec un traitement thermique à 138 °C minimum pendant au moins quatre secondes.


In de eerste paragraaf van punt 2.1 (pagina 12), moeten naast de halofiele bacteriën ook specifiek osmofiele bacteriën en sporenvormers worden toegevoegd.

Au premier paragraphe du point 2.1 (page 15), il faudrait ajouter au même titre que les bactéries halophiles, les bactéries osmophiles spécifiés et les sporiformes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden gedurende de eerste 12 uren' ->

Date index: 2024-06-08
w