Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten op medisch verantwoorde wijze behandeld " (Nederlands → Frans) :

Lipidenstoornissen moeten op medisch verantwoorde wijze behandeld worden (zie rubriek 4.8).

Les troubles lipidiques doivent être pris en charge en clinique de manière appropriée (voir rubrique 4.8).


Metabool risico: Vanwege de aantoonbare veranderingen in gewicht, bloedglucose (zie hyperglykemie) en lipiden waargenomen in klinische studies, kunnen patiënten (inclusief degene met normale baseline waarden) een verslechtering van hun metabole risicoprofiel ervaren, dat op een klinisch verantwoorde wijze behandeld dient te worden (zie ook rubriek 4.8).

Risque métabolique: Etant donné les changements observés sur le poids, la glycémie (voir hyperglycémie) et les lipides au cours des études cliniques, une aggravation du profil de risque métabolique peut survenir chez les patients (y compris ceux ayant des valeurs de base normales), et celle-ci devra être prise en charge de manière cliniquement appropriée (voir aussi rubrique 4.8).


Het honorarium voor deze verstrekkingen dekt de verpleegkundige akte (het verwijderen van eerder ingebrachte heparine, het spoelen met NaCl, en het inbrengen van een nieuw heparineslot) en het materiaal dat vereist is om deze techniek op een medisch verantwoorde wijze uit te voeren, zoals omschreven in een richtlijn die op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt uitgevaardigd.

Les honoraires pour ces prestations couvrent l'acte infirmier (l'enlèvement de l'héparine administrée auparavant, le rinçage au NaCl, et la pose d'un nouvel héparjet) et le matériel requis pour effectuer cette technique d'une manière justifiée médicalement, ainsi que décrit dans une directive édictée par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention praticiens de l’art infirmier-organismes assureurs.


Het luik betreffende het vervangen van het heparineslot bij verblijfscatheters omvat een richtlijn inzake het materiaal dat nodig is om deze techniek op een medische verantwoorde wijze uit te voeren.

Le volet concernant le remplacement de l’héparjet dans les cathéters à demeure comporte une directive relative au matériel nécessaire pour appliquer cette technique d’une façon justifiée sur le plan médical.


Het honorarium voor deze verstrekkingen dekt de verpleegkundige akte (het verwijderen van eerder ingebrachte heparine, het spoelen met NaCl, en het inbrengen van een nieuw heparineslot) en het materiaal dat vereist is om deze techniek op een medisch verantwoorde wijze uit te voeren, zoals omschreven in een richtlijn die op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigenverzekeringsinstellingen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt uitgevaardigd.

Les honoraires pour ces prestations couvrent l'acte infirmier (l'enlèvement de l'héparine administrée auparavant, le rinçage au NaCl, et la pose d'un nouvel héparjet) et le matériel requis pour effectuer cette technique d'une manière justifiée médicalement, ainsi que décrit dans une directive édictée par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention praticiens de l’art infirmierorganismes assureurs.


Andere stoornissen van het mineraal metabolisme moeten ook op gepaste wijze behandeld worden (bijv. verlaagde parathyroïdreserve, intestinale calciummalabsorptie).

Les autres troubles du métabolisme des minéraux doivent également être traités de manière efficace (par ex. hypoparathyroïdie, malabsorption intestinale du calcium).


Lipidestoornissen moeten op klinisch geschikte wijze behandeld worden (zie rubriek 4.8).

Les troubles lipidiques devront être pris en charge en clinique de manière appropriée (voir rubrique 4.8).


Lipidestoornissen moeten op klinisch geschikte wijze behandeld worden (zie rubriek 4.8).

Les troubles lipidiques devront être pris en charge en clinique de manière appropriée (voir rubrique 4.8).


Lipidenverhogingen moeten op klinisch gepaste wijze behandeld worden.

Il faut prendre en charge les changements des taux de lipides de manière cliniquement appropriée.


Gewicht Gewichtstoename is gerapporteerd bij patiënten die met quetiapine werden behandeld, en dit dient op klinische verantwoorde wijze te worden gemonitord en onder controle te worden gehouden in overeenstemming met de relevante richtlijnen met betrekking tot het gebruik van antipsychotica (zie rubrieken 4.8 en 5.1).

Poids Un gain de poids a été rapporté par des patients qui ont été traités pas quétiapine ; ce fait doit être surveillé et géré de manière cliniquement appropriée, conformément aux directives concernant les antipsychotiques utilisés (voir rubriques 4.8 et 5.1).


w