Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten mogelijke maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Omdat het effect van behandeling met clofarabine op de menselijke fertiliteit niet bekend is, moeten mogelijke maatregelen om later nog kinderen te krijgen, met de patiënt besproken worden.

Les conséquences du traitement par clofarabine sur la fertilité chez l’être humain étant inconnues, il est recommandé de discuter avec le/la patient(e) de ses intentions et de programmer la grossesse le cas échéant.


Omdat het effect van behandeling met clofarabine op de menselijke fertiliteit niet bekend is, moeten mogelijke maatregelen om later nog kinderen te krijgen, met de patiënt besproken worden.

Les conséquences du traitement par clofarabine sur la fertilité chez l’être humain étant inconnues, il est recommandé de discuter avec le/la patient(e) de ses intentions et de programmer la grossesse le cas échéant.


Aangezien patiënten die worden behandeld met antipsychotica vaak verworven risicofactoren van VTE vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren van VTE worden opgespoord voor en tijdens behandeling met Leponex en moeten preventieve maatregelen worden genomen.

Comme les patients traités par antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risque acquis pour la TEV, tous les facteurs de risque possibles pour la TEV doivent être identifiés avant et pendant le traitement par Leponex et des mesures préventives doivent être prises.


Aangezien patiënten die worden behandeld met antipsychotica vaak verworven risicofactoren van VTE vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren van VTE worden opgespoord voor en tijdens behandeling met clozapine en moeten preventieve maatregelen worden genomen.

Comme les patients traités par antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risque acquis pour la TEV, tous les facteurs de risque possibles pour la TEV doivent être identifiés


Maar aangezien patiënten met schizofrenie vaak verworven risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren voor VTE, bijv. immobilisatie van patiënten, worden opgespoord en moeten preventieve maatregelen worden genomen.

Cependant, comme les patients atteints de schizophrénie consultent souvent avec des facteurs de risque acquis pour la thromboembolie veineuse, tous les facteurs de risque possibles de TEV, par ex., une immobilisation des patients, doivent être identifiés avant et des mesures préventives doivent être prises.


Aangezien patiënten die met antipsychotica worden behandeld, vaak verworven risicofactoren van VTE vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren van VTE worden opgespoord voor en tijdens behandeling met risperidon en moeten preventieve maatregelen worden genomen.

Comme les patients traités par antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risque acquis pour la TEV, tous les facteurs de risque possibles pour la TEV doivent être identifiés avant et pendant le traitement par rispéridone et des mesures préventives doivent être prises.


Aangezien patiënten die worden behandeld met antipsychotica, vaak verworven risicofactoren voor VTE vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren voor VTE worden opgespoord voor en tijdens behandeling met risperidon en moeten preventieve maatregelen worden genomen.

Vu que les patients traités par des antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risque acquis de TEV, identifier tous les facteurs de risques éventuels de TEV avant et pendant le traitement par rispéridone et prendre les mesures préventives.


Aangezien patiënten die behandeld worden met antipsychotica vaak verworven risicofactoren voor VTE vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren voor VTE geïdentificeerd worden voor en tijdens de behandeling met risperidon en moeten preventieve maatregelen genomen worden.

Etant donné que les patients traités par antipsychotiques présentent souvent des facteurs de risque acquis de TEV, il faut identifier tous les facteurs de risques éventuels de TEV avant et pendant le traitement par Risperidone EG et il faut appliquer des mesures préventives.


Speciale waarschuwingen voor elke diersoort waarvoor het diergeneesmiddel bestemd is. Als toevoeging aan de behandeling moeten goede management en hygiëne maatregelen toegepast worden om het risico op infectie te reduceren en ter voorkoming van het mogelijk opbouwen van resistentie.

Précautions d’emploi En complément du traitement médicamenteux, de bonnes pratiques de gestion et d’hygiène doivent être mises en place afin de réduire le risque d’infection et de maîtriser l’apparition potentielle d’une résistance.


Als toevoeging aan de behandeling moeten goede management en hygiëne maatregelen toegepast worden om het risico op infectie te reduceren en ter voorkoming van het mogelijk opbouwen van resistentie.

En complément du traitement médicamenteux, de bonnes pratiques de gestion et d’hygiène doivent être mises en place afin de réduire le risque d’infection et de maîtriser l’apparition potentielle d’une résistance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten mogelijke maatregelen' ->

Date index: 2024-11-03
w