Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten indien mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Hypovolemie, cardiale insufficiëntie, circulatiestoornissen of wijzigingen van de ademhalingsfunctie moeten indien mogelijk worden gecompenseerd voor de toediening van Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml).

Si possible, l’hypovolémie, l’insuffisance cardiaque, le déficit circulatoire ou l’altération de la fonction respiratoire devront être compensés avant toute administration de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml).


Alle nieuwe toestellen moeten, indien mogelijk, de medische deskundige informeren over de " hoeveelheid straling" die tijdens een bepaald onderzoek voortgebracht werd.

Tous les nouveaux appareils doivent, lorsque c’est possible, indiquer au radiologue la " quantité de radiations" résultant d’un examen donné.


Hypovolemie, cardiale insufficiëntie, circulatiestoornissen of wijzigingen van de ademhalingsfunctie moeten indien mogelijk worden gecompenseerd voor de toediening van Propofol B. Braun 2% (20 mg/ml).

Si possible, l’hypovolémie, l’insuffisance cardiaque, le déficit circulatoire ou l’altération de la fonction respiratoire devront être compensés avant toute administration de Propofol B. Braun 2 % (20 mg/ml).


Mazelen: Patiënten met bedreigde immuniteit en blootgesteld aan mazelen moeten indien mogelijk, zeer vlug na de blootstelling, immunoglobinen toegediend krijgen.

Rougeole : Les patients à immunité compromise et exposés à la rougeole devraient si possible recevoir des immunoglobulines le plus vite après l’exposition.


Tijdens de behandeling moeten, indien mogelijk, invasieve dentale interventies bij deze patiënten vermeden worden.

Si possible, les interventions dentaires invasives pendant le traitement sont à éviter chez ces patients.


Wanneer zo een reactie (blijvende neusverstopping) wordt verwacht, zou een product voor nasale toediening zonder bewaarmiddelen gebruikt moeten worden indien mogelijk.

Si une telle réaction est attendue (nez toujours bouché), il faut utiliser si possible un produit à usage nasal sans conservateur.


- een strenge controle van de innamen van VVZ + industriële TVZ (< 10% en indien mogelijk < 8% van de totale energie-inname TEI) ; hieronder moeten de innamen van industriële TVZ < 2% van de TEI zijn en uit preventief oogpunt worden innamen < 1% van de TEI voorgesteld;

- un contrôle strict des apports en AGS + AGT industriels (< 10% et si possible < 8% des apports énergétiques totaux AET) ; parmi ceux-ci, les apports en AGT industriels devraient être < 2% des AET et d’un point de vue préventif des apports < 1% des AET sont suggérés ;


Indien het niet mogelijk (of niet haalbaar) is om urineverzamelingen over 24 uur te bekomen ten einde de werkelijke jodiumexcretie via de urine te meten (in µg per dag) en zo een meer nauwkeurige schatting van de werkelijke jodiuminname van de bevolking te kunnen maken, zou tenminste moeten worden voorgesteld dat creatinine gelijktijdig in de urine wordt gedoseerd (een gemakkelijke, betrouwbare en weinig dure dosering). Op die manier kan het jodiumgehalte in de urine in µg per g creatinine (en niet in µg/l) uitgedrukt worden.

A défaut de la possibilité (ou de la « faisabilité ») d’obtenir des collections urinaires de 24 heures pour mesurer réellement l’excrétion urinaire d’iode (en µg par jour) permettant une estimation plus rigoureuse de l’apport iodé réel de la population, il faudrait au moins suggérer le dosage simultané de la créatinine urinaire (un dosage facile, fiable et peu coûteux) afin d’exprimer la teneur urinaire en iode en µg par g de créatinine (et pas en µg/l).


1) Het zou goed zijn een volgende editie van het ARBIS te voorzien van een structuur met inhoudsopgave; indien dit niet mogelijk is binnen de context van een KB, dan zou dit toch minstens in de elektronische versie op de website moeten gebeuren.

1) Il serait bon de pourvoir une prochaine édition du RGPRI d’une structure avec table des matières; si cela s’avère impossible dans le contexte d’un AR, il faudrait le faire à tout le moins dans la version électronique sur le site internet.


1) Voor de vrouwen in de vruchtbare leeftijd vóór een zwangerschap: -indien u zwanger wenst te worden, stop dan volledig elk alcoholgebruik. Aangezien een aanzienlijk aantal zwangerschappen niet gepland zijn, moeten gezondheidswerkers vrouwen in de vruchtbare leeftijd informeren omtrent de risico’s en alles doen om een prenatale blootstelling aan alcohol zoveel mogelijk te vermijden.

1) Aux femmes en âge de procréer, avant une grossesse: -si vous souhaitez une grossesse, arrêtez totalement la consommation d’alcool; -sachant qu’un nombre considérable de grossesses ne sont pas planifiées, les professionnels de la santé devraient informer les femmes en âge de procréer des risques encourus et les aider à tout faire pour réduire au maximum une exposition prénatale à l’alcool.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten indien mogelijk' ->

Date index: 2021-02-08
w