Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten hieromtrent advies vragen » (Néerlandais → Français) :

Zij dienen bovendien na te gaan of alle modaliteiten van zulk onderzoek in overeenstemming zijn met de deontologische regels en moeten hieromtrent advies vragen aan de Nationale Raad van de Orde der Geneesheren.

Il leur appartient de vérifier si toutes les modalités de ces examens sont conformes aux principes de la déontologie et de demander l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins s'il échet.


Zij dienen bovendien na te gaan of alle modaliteiten van zulk onderzoek in overeenstemming zijn met de deontologische regels en moeten hieromtrent advies vragen aan de Nationale Raad van de Orde der geneesheren" .

Il leur appartient de vérifier si toutes les modalités de ces examens sont conformes aux principes de la déontologie et de demander l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins s'il échet" .


Personen die behandeld worden met andere geneesmiddelen (diuretica (die de uitscheiding van de urine bevorderen) of hormonen van de cortisonegroep), moeten het advies vragen van hun huisarts.

Les personnes traitées par d'autres médicaments (des diurétiques (favorisent l'élimination de l'urine) ou des hormones du groupe de la cortisone), doivent demander l'avis de leur médecin.


De patiënten (en hulpverleners van de patiënten) moeten de raad krijgen te letten op een eventuele klinische verergering, zelfmoordgedrag of -gedachten en ongewone gedragsveranderingen en moeten onmiddellijk medisch advies vragen als dergelijke symptomen optreden.

Il y a lieu d’avertir les patients (ainsi que les proches qui prennent soin d’eux) de la nécessité d’être attentif à toute aggravation clinique, comportement ou idéation suicidaire et modification inhabituelle du comportement, et de consulter un médecin immédiatement si ces symptômes devaient se présenter.


Patiënten (en de verzorgers) moeten het advies van een arts vragen als er tekenen van zelfmoordgedachten of -gedrag optreden.

Il faut conseiller aux patients (et à leurs soignants) de demander un avis médical si des signes d'idéation et de comportement suicidaires apparaissent.


Patiënten die op een gecontroleerd natriumdieet staan, moeten advies vragen aan een gezondheidswerker voor ze Sandoz Calcium innemen.

Les patients suivant un régime pauvre en sel doivent demander conseil à des professionnels de la santé avant de prendre Sandoz Calcium.


Aangezien methotrexaat genotoxisch is, wordt vrouwen die zwanger willen worden aangeraden om een genetisch adviescentrum te raadplegen, zo mogelijk vóór het begin van de therapie, en mannen moeten advies vragen over de mogelijkheid om sperma te conserveren vóór het begin van de therapie.

Comme le méthotrexate peut être génotoxique, toutes les femmes souhaitant une grossesse doivent recevoir pour instruction de consulter un centre de conseil génétique, si possible avant même la thérapie, et les hommes devraient se renseigner sur la possibilité de conserver du sperme avant de commencer le traitement.


Patiënten die op een gecontroleerd natriumdieet staan, moeten advies vragen aan een gezondheidswerker voor ze Sandoz Ca-D innemen.

Les patients suivant un régime contrôlé en sodium doivent demander conseil à des professionnels de la santé avant de prendre Sandoz Ca-D.


De behandelende arts mag slechts die gegevens die nuttig zijn voor het onderzoek aan een arts-onderzoeker mededelen; het verzamelen en uitbaten van deze gegevens moeten gebeuren volgens het hieromtrent door de Nationale Raad uitgebrachte advies (3).

Le médecin traitant ne peut communiquer à un médecin chercheur que les données utiles à l’étude ; ces données doivent être collectées et exploitées suivant l’avis émis à ce sujet par le Conseil national (3).


De preventieve taak van de Provinciale Raden moet gehandhaafd blijven. Krachtens artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 kan de Provinciale Raad advies verlenen over vragen van de medische plichtenleer die geen oplossing krijgen in de Code of in de rechtspraak, maar deze adviezen moeten vooraf ter goedkeuring aan de Nationale Raad worden voorgelegd.

L'article 6 de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 permet au Conseil provincial de donner des avis sur des questions de déontologie médicale qui ne sont pas réglées dans le Code ou par la jurisprudence, mais qui doivent être transmis au Conseil national pour approbation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hieromtrent advies vragen' ->

Date index: 2021-12-27
w