Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten geschikte specifieke antibiotica toegediend » (Néerlandais → Français) :

Als men de diagnose van pseudomembraneuze colitis vermoed, moet de behandeling met cefotaxim onmiddellijk gestopt worden en moeten geschikte, specifieke antibiotica toegediend worden.

Si l’on suspecte une colite pseudomembraneuse, arrêter immédiatement le traitement par céfotaxime et administrer les antibiotiques spécifiques adéquats.


Een behandeling met geschikte specifieke antibiotica moet onmiddellijk gestart worden (bijv. oraal vancomycine, oraal teicoplanine of metronidazol).

Instaurer immédiatement un traitement par des antibiotiques spécifiques adéquats (p. ex. vancomycine ou teicoplanine par voie orale, ou métronidazole).


Het is mogelijk dat de behandeling met ceftriaxone dient te worden stopgezet, afhankelijk van de onderliggende indicatie en dat men dient te starten met een geschikte behandeling: inname van specifieke antibiotica / chemotherapeutica met aangetoonde klinische doeltreffendheid.

Il faut envisager l’arrêt du traitement par ceftriaxone selon l’indication sous-jacente et prendre les mesures thérapeutiques adéquates : prise d’antibiotiques spécifiques / d’agents chimiothérapeutiques dont l’efficacité clinique est démontrée.


Patiënten die binnen 2 weken na toediening van een meningokokkenvaccin met Soliris behandeld worden, moeten tot 2 weken na de vaccinatie behandeld worden met geschikte profylactische antibiotica.

Les patients traités par Soliris dans un délai inférieur à 2 semaines après la vaccination antiméningoccocique doivent recevoir une antibioprophylaxie appropriée, jusqu’à 2 semaines après la vaccination.


Patiënten moeten in het bijzonder worden geëvalueerd in relatie tot hypothyroïdisme, bijnierschorsdeficiëntie, hyperprolactinemie en hypofyse- of hypothalamustumoren, en de geschikte specifieke behandeling moet worden gegeven.

Les patientes doivent particulièrement être évaluées en ce qui concerne l'hypothyroïdie, la déficience corticosurrénalienne, l'hyperprolactinémie et les tumeurs hypophysaires et hypothalamiques, et le traitement spécifique adéquat doit être administré.


De patiënten moeten onmiddellijk een ondersteunende behandeling en specifieke antibiotica krijgen.

Les patients doivent recevoir un traitement de soutien immédiat ainsi qu’un traitement antibiotique spécifique.


Patiënten met ernstige diarree (koorts, slechte algemene toestand bij bloederige diarree, septisch beeld), zeker kinderen, moeten worden gehospitaliseerd; antibiotica zullen dan vaak intraveneus worden toegediend.

Les patients atteints d’une diarrhée grave (fièvre, altération de l’état général avec des selles sanguinolentes, tableau septique), certainement les enfants, doivent être hospitalisés; les antibiotiques seront alors souvent administrés par voie intraveineuse.


Antibiotica van de cefalosporine-groep moeten met omzichtigheid worden toegediend bij patiënten die reeds overgevoeligheidsreacties voor penicillines of voor andere bètalactamantibiotica hebben vertoond.

Les antibiotiques du groupe des céphalosporines seront administrés avec précaution chez les patients ayant déjà présenté une réaction d'hypersensibilité aux pénicillines ou à d’autres bêta-lactames.


Materialen in contact met levensmiddelen zijn geschikt om met LM in contact te komen (Ter info: zij moeten voorzien zijn van de vermelding (op de begeleidende documenten of op de etiketten of op de materialen zelf) " geschikt voor levensmiddelen" of van het symbool " glas/vork" (zie hiernaast) of van een specifieke vermelding over het ...[+++]

Les matériaux en contact avec les DA conviennent pour entrer en contact avec des DA (Pour info : ils doivent être pourvus (sur les documents d’accompagnement ou les étiquettes ou les matériaux eux-mêmes) de la mention “Convient pour aliments” ou du symbole “Verre+fourchette” (voir ci-contre) ou d’une mention spécifique d’emploi (telle que cuillère à soupe, machine à café, bouteille de vin,…))


de naam van de onderzochte persoon; de verklaring dat deze persoon geschikt is om in contact te komen met levensmiddelen; indien van toepassing, de vermelding van bepaalde, specifieke, preventieve maatregelen die moeten genomen worden ter voorkoming van de besmetting van levensmiddelen; de naam en de handtekening van de geneesheer; en de datum van opmaak van het attest.

le nom de la personne examinée; l’attestation que cette personne est apte à enter en contact avec les denrées alimentaires; si d’application, la mention de certaines mesures préventives spécifiques qui doivent être prises pour éviter la contamination des denrées alimentaires; le nom et la signature du médecin; et la date d’établissement du certificat.


w