Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een arts raadplegen vooraleer » (Néerlandais → Français) :

Patiënten die andere geneesmiddelen innemen of onder medisch toezicht staan, moeten een arts raadplegen vooraleer dit product te gebruiken.

Les patients recevant d’autres médicaments ou ceux sous contrôle médical doivent consulter un médecin avant de prendre ce produit.


Personen die behandeld worden met digitalines, geneesmiddelen die torsades de pointes (hartritmestoornissen) kunnen veroorzaken, geneesmiddelen voor de behandeling van hartritmestoornissen, antibiotica, diuretica (die de urine uitscheiding bevorderen) of met hormonen uit de groep van de cortisones moeten hun arts raadplegen vooraleer een kuur met MUCINUM te starten.

Les personnes traitées par des digitaliques, les médicaments pouvant provoquer des torsades de pointes (troubles du rythme cardiaque), des médicaments contre les troubles du rythme cardiaque, les antibiotiques, les diurétiques (favorisent l'élimination de l'urine) ou des hormones du groupe de la cortisone, doivent demander l'avis de leur médecin, avant de commencer une cure de Mucinum.


Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap: Vrouwelijke patiënten die zwanger zijn, van plan zijn om zwanger te worden of denken dat ze zwanger zijn, moeten hun arts raadplegen vooraleer ze Montelukast Teva innemen.

Grossesse : Les femmes enceintes ou qui envisagent une grossesse ou qui pensent être enceintes doivent consulter leur médecin avant de prendre Montelukast Teva.


Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap: vrouwelijke patiënten die zwanger zijn, van plan zijn om zwanger te worden of denken dat ze zwanger zijn, moeten hun arts raadplegen vooraleer ze Montelukast Teva innemen.

Grossesse : les femmes enceintes ou qui envisagent une grossesse ou qui pensent être enceintes doivent consulter leur médecin avant de prendre Montelukast Teva.


De patiënten moeten hun arts raadplegen voordat ze dit geneesmiddel innemen als ze een endoscopie of ureumademtest moeten ondergaan.

Les patients doivent consulter leur médecin avant de prendre ce médicament s’ils doivent subir une endoscopie ou un test respiratoire à l’urée.


Patiënten moeten hun arts raadplegen alvorens dit geneesmiddel in te nemen als ze een endoscopie of een bloedademtest moeten ondergaan.

Les patients doivent consulter leur médecin avant de prendre ce médicament s'ils doivent passer une endoscopie ou un test respiratoire à l'urée.


Vrouwen die zwanger zijn of zwanger willen worden, moeten hun arts raadplegen voordat zij Montelukast ABDI innemen. Uw arts zal beoordelen of u tijdens deze periode Montelukast ABDI mag innemen.

Grossesse Les femmes enceintes ou qui envisagent une grossesse doivent consulter leur médecin avant de prendre Montelukast ABDI. Votre médecin décidera si vous pouvez prendre Montelukast ABDI pendant cette période.


Patiënten die zich zorgen maken over hun vruchtbaarheid tijdens een behandeling met Glivec moeten hun arts raadplegen.

Les patients préoccupés par leur fécondité sous traitement par Glivec doivent consulter leur médecin.


Patiënten die de symptomen van hersenoedeem vertonen, zoals ochtendhoofdpijn met braken of stoornissen in het gezichtsvermogen, moeten hun arts raadplegen, omdat de behandeling met Cystadane mogelijk moet worden onderbroken.

Les patients présentant des symptômes d’œdème cérébral, comme des maux de tête le matin accompagnés de vomissements, ou des troubles de la vision, doivent le signaler à leur médecin, car le traitement par Cystadane ne doit pas être interrompu.


Sepsis* (vaak ‘bloedvergiftiging’ genoemd, is een ernstige infectie met een ontstekingsreactie in het gehele lichaam die tot de dood kan leiden), snelle zwelling van huid en slijmvliezen (angio-oedeem); deze bijwerkingen komen zelden (kunnen voorkomen bij 1 op de 1.000 gebruikers) voor maar zijn bijzonder ernstig en patiënten moeten stoppen met het gebruik van dit geneesmiddel en onmiddellijk een arts raadplegen.

Sepsis* (aussi appelé « empoisonnement du sang »), est une infection sévère qui entraîne une réponse inflammatoire de l’ensemble de l’organisme, gonflement rapide de la peau et des muqueuses (angioœdème), ces effets indésirables sont rares (peuvent toucher jusqu’à 1 patient sur 1 000) mais sont extrêmement graves et les patients doivent arrêter de prendre ce médicament et consulter immédiatement leur médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een arts raadplegen vooraleer' ->

Date index: 2022-09-28
w