Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dus dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Bij de behandeling van patiënten met andere psychiatrische aandoeningen moeten dus dezelfde voorzorgen worden genomen als bij de behandeling van patiënten met een depressie in engere zin.

Dès lors, lorsqu'on traite des patients présentant d'autres troubles psychiatriques, il faut prendre les mêmes précautions que lorsqu'on traite des patients atteints de trouble dépressif majeur.


Bij de behandeling van patiënten met andere psychiatrische aandoeningen moeten dus dezelfde voorzorgen worden genomen als bij de behandeling van patiënten met een depressie in engere zin.

Dès lors, lorsqu’on traite des patients présentant d’autres troubles psychiatriques, il faut prendre les mêmes précautions que lorsqu’on traite des patients atteints de trouble dépressif majeur.


Bij de behandeling van patiënten met andere psychiatrische aandoeningen moeten dus dezelfde voorzorgsmaatregelen worden genomen als bij de behandeling van patiënten met een depressie.

Lorsqu’on traite des patients atteints d’autres affections psychiatriques, il faut donc prendre les mêmes précautions qu’avec les patients présentant un trouble dépressif majeur.


De ene of meerdere gelules die zijn voorgeschreven, moeten dus ingenomen worden in één enkele keer maar tussen twee innamen moet er telkens een interval zijn van 24 uren: dus telkens op hetzelfde tijdstip ('s morgens of 's avonds) en ten aanzien van de maaltijden ook altijd op dezelfde manier (tijdens of ertussen).

La ou les gélules prescrites seront donc absorbées en 1 seule fois, mais en conservant toujours un intervalle de 24 heures entre les prises: donc toujours à la même heure (matin ou soir) et en respectant la même relation par rapport aux repas (pendant ou en dehors de ceux-ci).


De ene of meerdere gelules die zijn voorgeschreven, moeten dus ingenomen worden in één enkele keer maar tussen twee innamen moet er telkens een interval zijn van 24 uren: dus telkens op hetzelfde tijdstip ('s morgens of 's avonds) en ten aanzien van de maaltijden ook altijd op dezelfde manier (tijdens of ertussen).

La ou les gélules prescrites seront donc absorbées en 1 seule fois, mais en conservant toujours un intervalle de 24 heures entre les prises: donc toujours à la même heure (matin ou soir) et en respectant la même relation par rapport aux repas (pendant ou en dehors de ceux-ci).


Die producten moeten dus aan dezelfde controles onderworpen worden als alle andere ingevoerde goederen.

Ces produits doivent donc être soumis aux mêmes contrôles que toutes les autres marchandises importées.


Je hebt verschillende getuigschriften (wit, blauw, groen en oranje), maar zij moeten allemaal dezelfde informatie bevatten, zelfs als ze een andere structuur hebben. Je kan dus steeds onze tips volgen om na te gaan of je getuigschrift correct werd ingevuld.

Quel que soit le type d'attestation (blanche, verte, bleue ou orange), elles doivent toutes contenir les mêmes informations, même si la structure n'est pas tout à fait identique.


De aanrekening van het beroepsinkomen zou dan op een “gezinsneutrale” wijze moeten gebeuren, d.i. dus op dezelfde wijze voor iedereen, ongeacht de gezinstoestand.

La prise en considération du revenu professionnel devrait par conséquent se faire d’une manière “famillalement neutre”, c’est-à-dire de la même manière pour tout le monde, quelle que soit la situation familiale.


Indien u dus een bestand importeert voor één zone, met vrije periodes, dan zult u dezelfde periodes moeten gebruiken voor de andere zones van de kring.

Donc, si vous importez un fichier pour une seule zone avec des périodes libres, vous devrez utiliser les mêmes périodes pour les autres zones de votre cercle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dus dezelfde' ->

Date index: 2023-04-15
w