Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overwegende

Traduction de «moeten dezelfde procedure volgen » (Néerlandais → Français) :

de instellingen die in het kader van een kappa-controle zijn gesanctioneerd, moeten dezelfde procedure volgen;

les établissements sanctionnés dans le cadre d’un contrôle KAPPA doivent suivre la même procédure ;


De slangen die de accessoire kanalen verbinden, moeten dezelfde procedure als de endoscoop ondergaan.

Les tubulures qui raccordent les canaux accessoires doivent suivre la même procédure que l’endoscope.


- De slangen die de accessoire kanalen verbinden moeten dezelfde procedure als de endoscoop ondergaan.

- Les tubulures qui raccordent les canaux accessoires doivent suivre la même procédure que l’endoscope.


Voor elk effectief lid wordt een plaatsvervangend lid aangeduid, en dit volgens dezelfde procedure

Pour chaque membre effectif, un membre suppléant est désigné selon la même procédure.


“de bevoegde autoriteiten vast te leggen, en de procedures volgens welke de percentages van “goedkope” geneesmiddelen die de geneesheren moeten voorschrijven om te vermijden dat hun voorschrijfgedrag als onnodig duur zou worden beschouwd en bijgevolg aan een sanctie zou worden onderworpen, maar niet de nadere regels inzake voorschriften van farmaceutische specialiteiten te bepalen, buiten het mechanisme van sancties die de geneesheren kunnen worden opgelegd; [overwegende] dat bovendien artike ...[+++]

“d'établir les autorités compétentes et les procédures selon lesquelles les pourcentages de médicaments “bon marché” que doivent prescrire les médecins pour éviter que leur mode de prescription soit considéré comme inutilement onéreux et par conséquent exposé à une sanction, mais non de régler, en dehors du mécanisme de sanction susceptibles d'être infligées aux médecins, les modalités de prescriptions de spécialités pharmaceutiques; [considérant] qu'en outre, l'article 73, § 2, vise tous les médecins et non uniquement ceux qui ont a ...[+++]


Welke voorwaarden moeten volgens u verenigd zijn om één en dezelfde zorgverlening “binnen” en “buiten” de gevangenissen te realiseren?

Selon vous, quelles seraient les conditions à réunir pour qu’une équivalence des soins “dedans” et “dehors” devienne réalité ?


definitie van de categorie rechthebbenden en het onderscheid met andere categorieën zoals de categorie Cd die de fysiek afhankelijke gedesoriënteerde personen bevat de te volgen procedure bij de aanvraag tot tegemoetkoming bij de verzekeringsinstelling voor een rechthebbende die in categorie D is ondergebracht met het oog op financiering van de bijkomende personeelsleden, actualiseren van de lijst van kwalificaties waarover deze moeten beschikken wijzigen ...[+++]

La nouvelle réglementation contient les dispositions suivantes : définition de la catégorie de bénéficiaires et distinction avec d’autres catégories telles que la catégorie Cd qui contient les personnes désorientées dépendantes physiquement la procédure à suivre pour la demande d’intervention auprès de l’organisme assureur pour un bénéficiaire classé dans la catégorie D en vue du financement des membres du personnel supplémentaires, la liste des qualifications dont ils doivent disposer est actualisée le pourcentage et le mode de calcu ...[+++]


De terugstortingen en heropnames van voorschotten moeten gebeuren volgens een procedure uitgewerkt door de Technische, boekhoudkundige en statistische commissie en goedgekeurd door het Algemeen beheerscomité.

Les remboursements et les récupérations d'avances doivent se faire suivant une procédure élaborée par la Commission technique comptable et statistique et approuvée par le Comité général de gestion.


Het heeft geleid tot een reeks wijzigingen in de procedures die de verschillende actoren van het systeem moeten volgen (zie verder).

Cependant, il entraîne une série de modifications dans les procédures à suivre par les différents acteurs du système (voir ci-dessous).


Voor de bedienden en de deeltijdse arbeiders moet men de periode of de dagen waarover de uitkeringen moeten worden geweigerd, vaststellen volgens de hieronder beschreven procedure.

Il y a lieu de déterminer la période ou les jours de refus des indemnités (pour les employés et les ouvriers à temps partiel) en suivant le processus décrit ci-dessous.


w