Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
Dosis
Fout in dosis in electroshocktherapie
Fout in dosis in insulineshocktherapie
Fout in dosis in shocktherapie
Gewone hoeveelheid van een geneesmiddel
Hoeveelheid van een geneesmiddel
Initiële dosis
Overdosis
Te grote dosis
Unit-dosis
Zie ook Folia augustus 2001

Traduction de «moeten de dosis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.






initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel

dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)




fout in dosis in insulineshocktherapie

échec dans la dose dans une thérapie aux chocs d'insuline




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Binnen minder dan 12 uur na het gewone geplande tijdstip: de patiënten moeten de dosis onmiddellijk innemen en daarna de volgende dosis op het gewone geplande tijdstip innemen.

- Si le patient s’en aperçoit moins de 12 heures après l’horaire prévu de la prise: le patient doit prendre cette dose immédiatement, puis prendre la dose suivante à l’horaire habituel.


− minder dan 12 uur na de voorziene inname: de patiënten moeten de dosis onmiddellijk innemen en daarna de volgende dosis op het normale voorziene uur innemen.

− Si moins de 12 heures se sont écoulées depuis l’heure de prise habituelle : les patients doivent prendre la dose immédiatement, puis prendre la dose suivante à l’heure habituelle prévue.


Geriatrische patiënten Geriatrische patiënten moeten een dosis krijgen die geselecteerd wordt volgens de ernst van de infectie en de creatinineklaring van de patiënt.

Les patients gériatriques doivent recevoir une posologie choisie en fonction de la gravité de l’infection et de la clairance de la créatinine.


Geriatrische patiënten moeten een dosis krijgen die gekozen wordt in functie van de ernst van de infectie en de creatinineklaring van de patiënt.

Les patients âgés doivent recevoir une dose déterminée en fonction de la sévérité de l’infection et de la clairance de la créatinine du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oudere patiënten moeten een dosis krijgen, gekozen aan de hand van de ernst van de infectie en de creatinineklaring van de patiënt.

Chez les patients âgés, la dose administrée sera fonction de la gravité de l’infection et de la clairance de la créatinine.


Als ibuprofen wordt gebruikt door een vrouw die zwanger probeert te worden, of tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap, moeten de dosis zo laag mogelijk en behandelingsduur zo kort mogelijk gehouden worden.

Si ce médicament est utilisé par une femme qui souhaite une grossesse ou qui en est déjà au premier ou au deuxième trimestre d'une grossesse, la posologie doit rester la plus faible possible et la durée du traitement la plus courte possible.


Als aceclofenac wordt gebruikt door een vrouw die zwanger probeert te worden, of tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap, moeten de dosis zo laag mogelijk en behandelingsduur zo kort mogelijk gehouden worden.

Si l'acéclofénac est utilisé par une femme souhaitant une grossesse ou au cours des premier et deuxième trimestres d’une grossesse, la dose et la durée du traitement doivent être réduites autant que possible.


In principe zal de dosis van het orale hypoglykemiërende middel verhoogd worden tot de maximaal nog te verdragen dosis of de maximaal aanvaarde dosis; in een aantal gevallen zal dit het effect niet optimaliseren, en zal men eerder moeten overschakelen op een ander therapeutisch schema.

En principe, on augmentera la dose de l’antidiabétique oral jusqu’à la dose maximale autorisée ou tolérée; dans un certain nombre de cas, ceci ne permettra pas d’optimaliser l’effet, et il faudra passer plus rapidement à un autre schéma thérapeutique.


In afwezigheid van bloeding is onderbreken van de anticoagulerende behandeling bij de meeste patiënten met een INR > 5 de enige te nemen maatregel, en toediening van een lage dosis vitamine K (1 mg oraal) zou moeten worden voorbehouden voor patiënten met hoog bloedingsrisico [zie ook Folia augustus 2001 ].

En l’absence d’hémorragie, l’interruption du traitement anticoagulant est la seule mesure à prendre chez la plupart des patients avec un INR > 5, et l’administration d’une faible dose de vitamine K (1 mg) par voie orale ne devrait être réservée qu’aux patients avec un risque élevé d’hémorragie [voir aussi Folia d’ août 2001 ].


- In afwezigheid van bloeding is onderbreken van de anticoagulerende behandeling bij de meeste patiënten met een INR > 5 de enige te nemen maatregel, en toediening van een lage dosis vitamine K (1 mg oraal) zou moeten worden voorbehouden voor patiënten met hoog bloedingsrisico [zie ook Folia augustus 2001].

- En l’absence d’hémorragie, l’interruption du traitement anticoagulant est la seule mesure à prendre chez la plupart des patients avec un INR > 5, et l’administration d’une faible dose de vitamine K (1 mg) par voie orale ne devrait être réservée qu’aux patients avec un risque élevé d’hémorragie [voir aussi Folia d’août 2001].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de dosis' ->

Date index: 2024-03-10
w