Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de aangewezen medische » (Néerlandais → Français) :

Indien laryngeale stridor of angio-oedeem van het gezicht, de tong of de glottis optreedt, dient de behandeling onmiddellijk stopgezet te worden en moeten de aangewezen medische maatregelen genomen worden.

En cas de survenue d’un stridor laryngé ou d’un angio-œdème du visage, de la langue ou de la glotte, arrêter immédiatement le traitement, traiter le patient de manière adéquate conformément aux directives acceptées en matière de soins médicaux, et le surveiller attentivement jusqu’à la disparition de l’œdème.


Patiënten die ACE-remmers krijgen en geelzucht of een sterke stijging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten de behandeling met de ACE-remmer stopzetten en moeten een goede medische follow-up krijgen (zie 4.8).

Chez les patients traités par IEC, en cas d’apparition d’un ictère ou d’une élévation marquée des enzymes hépatiques, il faut interrompre la prise de l’IEC et appliquer le suivi médical adéquat (voir rubrique 4.8).


Patiënten die een combinatie van lisinopril/hydrochloorthiazide krijgen en die icterus of een uitgesproken stijging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten de combinatie lisinopril/hydrochloorthiazide stopzetten en moeten een geschikte medische follow-up krijgen.

Les patients recevant l’association lisinopril/hydrochlorothiazide qui développent un ictère ou une augmentation marquée des enzymes hépatiques doivent arrêter l’association lisinopril/hydrochlorothiazide et bénéficier du suivi médical approprié.


Patiënten die lisinopril/hydrochloorthiazide krijgen en geelzucht of een sterke stijging van leverenzymen ontwikkelen, moeten lisinopril/hydrochloorthiazide stopzetten en moeten een geschikte medische follow-up krijgen.

Les patients traités par lisinopril/hydrochlorothiazide, qui développent un ictère ou présentent des élévations marquées des enzymes hépatiques doivent interrompre le traitement par lisinopril/hydrochlorothiazide et bénéficier d’un suivi médical adéquat.


Net als bij alle vaccins moeten de juiste medische behandeling en medisch toezicht altijd aanwezig zijn in het geval van een zeldzame anafylactische shock of ernstige allergische reacties na toediening van het vaccin.

Comme pour tous les vaccins, il est recommandé de disposer d'un traitement médical et d’un contrôle approprié pour la prise en charge d'une rare réaction anaphylactique ou allergique suivant l'administration du vaccin.


Indien REYATAZ/ritonavir gelijktijdig wordt toegediend met parenteraal midazolam dient dit te gebeuren op een intensive care afdeling (IC) of een vergelijkbare omgeving waarbij nauwkeurige klinische controle en aangewezen medische behandeling gewaarborgd is in het geval dat respiratoire depressie en/of geprolongeerde sedatie optreedt.

En cas de coadministration de REYATAZ/ritonavir et du midazolam administré par voie parentérale, celle-ci doit avoir lieu dans une unité de soins intensifs, ou une unité similaire, garantissant une étroite surveillance clinique et une prise en charge medicale appropriée en cas de dépression respiratoire et/ou de sédation prolongée.


Deze elementen moeten overeenstemmen met medische vaststellingen die uitgevoerd zijn ten vroegste zes maanden voor het begin van de periode waarop die kennisgeving slaat.

Ces éléments doivent correspondre à des constatations médicales effectuées au plus tôt six mois avant le début de la période sur laquelle porte cette notification.


- de elementen die erop wijzen dat de patiënt zich in de beschreven situatie bevindt, moeten overeenstemmen met medische vaststellingen die uitgevoerd zijn ten vroegste zes maanden voor het begin van de periode waarop de kennisgeving slaat.

- les éléments indiquant que le patient se trouve dans la situation décrite doivent correspondre à des constatations médicales effectuées au plus tôt six mois avant le début de la période sur laquelle porte la notification.


III. Welke elementen moeten in het medisch dossier bewaard worden?

III. Quels sont les éléments à conserver dans le dossier médical ?


Patiënten met (een voorgeschiedenis van) cardiovasculaire pathologie, niet-gestabiliseerde arteriële hypertensie, diabetes of porfyrie moeten onder nauw medisch toezicht geplaatst worden.

Les patients souffrant de/ayant un antécédent de pathologie cardiovasculaire, d’hypertension artérielle non stabilisée, de diabète ou de porphyrie doivent faire l’objet d’une surveillance médicale étroite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de aangewezen medische' ->

Date index: 2022-11-26
w