Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beet van mens
Bijtwonde door mens
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Interindividueel
Ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude
Ongeval als gevolg van door mens gemaakte warmte
Van mens tot mens verschillend

Traduction de «moest men » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude

accident dû au froid d'origine artificielle


ongeval als gevolg van koude van door de mens gemaakt ijs

accident dû au froid de la glace artificielle


ongeval als gevolg van door mens gemaakte warmte

accident dû à la chaleur d'origine artificielle






blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakte stralende warmte

exposition à la chaleur rayonnante artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo moest men niet alleen een aanzienlijk verschil vaststellen tussen de gemiddelden per expert, maar ook tussen de gemiddelden per rechtbank, zonder dat deze verschillen objectief verklaard konden worden.

Ainsi on a dû constater non seulement une énorme différence entre les moyennes des différents experts, mais aussi entre les moyennes par tribunal, sans que ces différences puissent être expliquées objectivement.


Anderzijds moest men ambitieus zijn en moest men een beeld hebben van mogelijke volgende fasen.

D’autre part, il fallait être ambitieux et avoir une vision de phases ultérieures potentielles.


Om lid te worden van het BRO moest men: ten minste 2 jaar osteopaat DO zijn, voltijds werken, gedemarqueerd zijn en bovendien voorgedragen worden door 2 osteopaten DO.

Pour devenir membre du BRO, il fallait : être ostéopathe DO depuis au moins 2 ans, travailler à temps plein, être démarqué et de plus être recommandé par 2 ostéopathes DO.


Voor een aanzienlijke verbetering moest men echter wachten tot onderzoek, bijvoorbeeld aan de Franse académie de médecine, zich toespitste op het probleem van babyvoeding.

Pourtant, il fallut attendre que la recherche, comme l’académie de médecine en France, s’attaque au problème de l’alimentation des nourrissons pour obtenir de réelles améliorations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In sommige gevallen moest men de fecolieten chirurgisch verwijderen.

Dans certains cas, il a fallu intervenir de manière chirurgicale pour supprimer les selles durcies.


Het College van geneesheren-directeurs moest, jaar in jaar uit, met lede ogen toezien dat men de herscholingsmogelijkheden binnen de uitkeringsverzekering nauwelijks gebruikt (hooguit enkele honderden arbeidsongeschikte personen per jaar).

Le Collège des médecins-directeurs constatait à regrets, d’année en année, que l’on utilisait peu les possibilités de réadaptation professionnelle prévue dans l’assurance indemnités (tout au plus quelques centaines de personnes incapables de travailler par an).


Om vrijstelling van wachttijd te genieten op basis van de gedane studies, bepaalde artikel 205 dat de betrokkene de hoedanigheid van persoon ten laste moest hebben voor het recht op geneeskundige verzorging.Aangezien het persoonlijke toepassingsgebied van de verzekering voor geneeskundige verzorging sterk is uitgebreid vanaf 1 januari 1998 (men kan dus veel sneller de hoedanigheid van gerechtigde hebben) werd de verwijzing naar het begrip “persoon ten laste” voor het recht op geneeskundige verzorging opgeheven.

- SSI. Pour bénéficier de la dispense de stage sur la base des études, l’article 205 disposait que l’intéressé devait avoir la qualité de personne à charge pour le droit aux soins de santé. Comme le champ d’application personnel de l’assurance soins de santé a été fort étendu à partir du 1er janvier 1998 (on peut donc y acquérir beaucoup plus aisément la qualité de titulaire), la référence à la notion de “personne à charge” pour le droit aux soins de santé a été supprimée.


Om te slagen, moest dit project enerzijds goed afgebakend worden, waardoor men gefocust kon blijven op een reeks doelstellingen die op korte termijn kunnen worden gerealiseerd.

D’une part, pour réussir, ce projet devait être bien délimité, ce qui permettait de rester focalisé sur une suite d’objectifs réalistes à court terme.


Men is het erover eens dat de organisatie van de gerechtelijke dienstverlening op territoriale gronden aan de vereisten van rechtvaardigheid voldeed 35 , en dat de rechter zich hoe dan ook van zijn territoriale bevoegdheid moest vergewissen 36 .

Il était admis que l’organisation du service de la justice sur une base territoriale répondait aux impératifs d’une bonne justice 35 , et qu’en toute hypothèse le juge devait vérifier sa compétence territoriale 36 .


Er moet op worden gewezen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 98/2010 van 16 september 2010, oordeelde dat artikel 4, §1, 2 e lid, van de wet van 15 juni 1935 op zulke wijze moest worden geïnterpreteerd dat een werknemer waarvan de prestaties verbonden zijn aan een exploitatiezetel op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest een rechtsvordering tegen zijn werkgever kan instellen in de taal waarin deze laatste zich tot hem moet wenden krachtens artikel 52, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de ...[+++]

Relevons que la Cour d’Arbitrage a, en son arrêt n° 98/2010 du 16 septembre 2010, estimé que l’article 4, § 1 er , alinéa 2 de la loi du 15 juin 1935 devait être interprété en ce sens qu’il permet à un travailleur dont les prestations sont liées à un siège d’exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale d’introduire et de poursuivre son action contre son employeur dans la langue dans laquelle ce dernier doit s’adresser à lui en vertu de l’article 52, § 1 er des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative sur base de l’argumentation suivante : “En effet, rien ne ...[+++]




D'autres ont cherché : beet van mens     bijtwonde door mens     interindividueel     van mens tot mens verschillend     moest men     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest men' ->

Date index: 2022-09-21
w