Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke discussies hebben echter » (Néerlandais → Français) :

Die moeilijke discussies hebben echter ook een positieve impact. De besprekingen over de te besteden middelen winnen namelijk aan diepgang en er ontstaat een grotere kritische opstelling ten opzichte van alternatieve en experimentele financieringen (bv. het verslavingsfonds, contraceptie voor jonge vrouwen .).

Mais ces discussions difficiles ont eu un impact positif : elles ont permis une meilleure réflexion sur les moyens à consacrer et une position critique plus affirmée sur les financements alternatifs et expérimentaux (p.ex. le fonds assuétudes, la contraception pour les jeunes femmes.).


In het algemeen hebben de toezichthoudende ministers de voorstellen van de instellingen zonder veel discussie goedgekeurd. De doelstellingen met betrekking tot de verbintenissen van de Staat en de inachtneming van de gedragsregels ten aanzien van het publiek (zie § 45) leverden echter meer problemen op.

des objectifs portant sur les engagements de l’Etat et sur le respect des règles de conduite vis-à-vis du public (voir § 45).


Sommige epidemiologische studies hebben er op gewezen dat langdurig gebruik van de pil verder kan bijdragen tot dit verhoogd risico. Er blijft echter discussie over de mate waarin deze bevinding toe te schrijven is aan andere factoren, bv. het onderzoek van de baarmoederhals en het seksuele gedrag, met inbegrip van het gebruik van anticonceptiemiddelen gebaseerd op de barrièremethode.

Quelques études épidémiologiques ont démontré que l’utilisation de la pilule à long terme peut contribuer à cette augmentation de risque, mais il persiste une controverse quant à l’attribution de ces résultats à des facteurs perturbateurs, p.ex. l’examen systématique du col de l’utérus et le comportement sexuel, y compris l’utilisation des contraceptifs de barrière.


Sommige epidemiologische studies hebben er op gewezen dat langdurig gebruik van de pil verder kan bijdragen tot dit verhoogd risico. Er blijft echter discussie over de mate waarin deze bevinding toe te schrijven is aan andere factoren, bv. het systematisch onderzoek van de baarmoederhals en het seksuele gedrag, met inbegrip van het gebruik van anticonceptiemiddelen gebaseerd op de barrièremethode.

Certaines études épidémiologiques ont souligné que l’utilisation prolongée de la pilule peut également contribuer à ce risque accru, mais la mesure dans laquelle cette différence est attribuable aux effets perturbateurs, comme l’examen systématique du col et le comportement sexuel, y compris l’utilisation de contraceptifs de type barrière, reste sujette à discussion.


Talrijke werken hebben het belang aangetoond van de revalidatie in verschillende domeinen; de respectieve positieve resultaten van elk aspect (psychisch, medisch, fysiek, sociaal en diëtisch) kunnen vaak echter moeilijk van elkaar worden onderscheiden.

De nombreux travaux ont montré l’intérêt de la réadaptation dans différent domaine, il est cependant souvent difficile de distinguer les bénéfices respectifs de l’une ou l’autre de ses facettes psycho-médico-physico-diétético-sociales.


Als de Belgische transfusie-instellingen de gewoonte hebben de kweekmethode te gebruiken zal het invoeren van sneltests echter moeilijk op te lossen logistieke problemen veroorzaken, waaronder het aanzienlijke aantal vals positieve, onbepaalde en niet-bevestigde resultaten, de praktische organisatie, de bevoorradingsproblemen en de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de bloedtransfusie-instelling en de verzorgingsinstelling.

Cependant, si les établissements de transfusion belges ont une grande habitude d’utilisation des méthodes de culture, l’implémentation de tests rapides va créer des problèmes logistiques difficiles à appréhender, parmi lesquels il faut évoquer les taux substantiels de faux positifs, indéterminés et non confirmés, l’organisation pratique, les problèmes d’approvisionnement et la répartition des responsabilités entre l’établissement de transfusion sanguine et l’institution hospitalière.


Als de Belgische transfusie-instellingen de gewoonte hebben de kweekmethode te gebruiken (Bosly et al., 2007) zal het invoeren van sneltests echter moeilijk op te lossen logistieke problemen veroorzaken, waaronder het aanzienlijke aantal vals positieve, onbepaalde en nietbevestigde resultaten (Wood, 2010), de praktische organisatie, de bevoorradingsproblemen en de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de bloedtransfusie-instelling en de verzorgingsinstelling.

Cependant, si les établissements de transfusion belges ont une grande habitude d’utilisation des méthodes de culture (Bosly et al., 2007), l’implémentation de tests rapides va créer des problèmes logistiques difficiles à appréhender, parmi lesquels il faut évoquer les seuils de détection souvent élevés, les taux substantiels de faux positifs, indéterminés et non confirmés (Wood, 2010), l’organisation pratique, les problèmes d’approvisionnement et la répartition des responsabilités entre l’établissement de transfusion sanguine et l’institution hospitalière.


Het is echter moeilijk te voorspellen welke patiënten nut zullen hebben van dergelijke behandeling.

Il est toutefois difficile de prédire pour quels patients ce traitement sera utile.


Gezien NIs meer voorkomen bij patiënten die op zich meer kans hebben op een verlengd ziekenhuisverblijf, zien we bij vergelijkende methoden steeds hetzelfde fenomeen: hoe meer variabelen gebruikt worden voor “matching” of correctie in het model, des te kleiner het verschil wordt tussen de patiënten met en zonder NI. Naarmate het aantal matching variabelen stijgt, wordt het in de realiteit echter al snel moeilijk om matching controlepatiënten te vinden.

Les IN étant plus fréquentes chez les patients qui sont également susceptibles de séjourner plus longuement à l’hôpital, les méthodes comparatives ont en commun une caractéristique : plus le nombre de variables pertinentes sont appariées ou ajustées, plus la différence de durées de séjour s’amenuise entre les patients indemnes et atteints d’IN. En réalité, il s’avère rapidement difficile de trouver des patients témoins appariables puisque le nombre de variables a augmenté.


Hierbij mag men echter ook niet vergeten dat ook de niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen, veel gebruikt bij rug- en nekklachten, ook een moeilijk te schatten risico op levensbedreigende complicaties hebben.

Il faut cependant aussi tenir compte du fait que les antiinflammatoires non stéroïdiens fréquemment utilisés pour les maux de dos et de nuque comportent également un risque difficilement évaluable de complications graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke discussies hebben echter' ->

Date index: 2024-02-15
w