Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeder gedurende meerdere dagen werd behandeld » (Néerlandais → Français) :

Respiratoire depressie is beschreven bij een kind waarvan de moeder gedurende meerdere dagen werd behandeld met pentoxyverine, een niet-narcotisch antitussivum.

Une dépression respiratoire a été décrite chez un enfant dont la mère avait été traitée pendant plusieurs jours par la pentoxyvérine, un antitussif non narcotique.


- Kinderen wiens moeder tijdens de zwangerschap werd behandeld met één (n = 223) of meerdere (n = 93) anti-epileptica.

- Des enfants dont la mère a été traitée par un (n = 223) ou plusieurs antiépileptiques (n = 93) pendant la grossesse.


Kinderen wiens moeder tijdens de zwangerschap werd behandeld met één (n = 223) of meerdere (n = 93) anti-epileptica.

Des enfants dont la mère a été traitée par un (n = 223) ou plusieurs antiépileptiques (n = 93) pendant la grossesse.


Alle patiënten werden 2 maal daags met 300 mg verneveloplossing met tobramycine behandeld in de 4 weken onmiddellijk voordat Cayston of placebo telkens 2 of 3 maal daags gedurende 28 dagen werd toegediend.

Tous les patients ont été traités par une solution de tobramycine pour nébulisation 300 mg, 2 fois par jour pendant les quatre semaines précédant immédiatement le traitement par Cayston ou par placebo reçu 2 ou 3 fois par jour pendant 28 jours.


In een ander onderzoek bij ratten, waarin mannelijke ratten gedurende 30 dagen werden behandeld met een dosis amlodipinebesilaat die vergelijkbaar is met de dosis bij de mens op een mg/kg-basis, werd een afname van het follikelstimulerend hormoon en van testosteron in plasma gevonden en ook een verlaging van de spermadichtheid en van het aantal volledig ontwikkelde spermatiden en Sertoli-cellen.

Dans une autre étude menée chez le rat dans laquelle les rats mâles ont été traités par du bésilate d’amlodipine pendant 30 jours à une dose comparable à la dose administrée chez l’homme basée en mg/kg, on a trouvé une diminution des taux plasmatiques de l’hormone folliculo-stimulante et de la testostérone et ainsi qu’une diminution de la densité du sperme et du nombre de spermatides matures et de cellules de Sertoli.


De vrouw werd gedurende 4 dagen behandeld met moxifloxacine (400 mg p.d) en domperidon (7 comprimés over de 4 dagen).

La femme a été traitée pendant 4 jours par la moxifloxacine (400 mg p.j) et par la dompéridone (7 comprimés pendant les 4 jours).


Het ging om een 52-jarige dame die gedurende 10 dagen behandeld werd met telithromycine (400 mg p.d) omwille van bronchitis.

Il s’agissait d’une patiente de 52 ans traitée pendant 10 jours par la télithromycine (400 mg p.j) en raison d’une bronchite.


Klinische ervaring Inovelon (rufinamidetabletten) werd gedurende 84 dagen tijdens een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek, in doses van maximaal 45 mg/kg/dag toegediend aan 139 patiënten met onvoldoende gecontroleerde aanvallen in verband met het syndroom van Lennox-Gastaut (inclusief zowel atypische absence-aanvallen als valaanvallen). Mannelijke of vrouwelijke patiënten (tussen de 4 en 30 jaar oud) werden opgenomen wanneer zij werden behandeld ...[+++]

Expérience clinique Dans le cadre d’une étude en double aveugle, contrôlée contre placebo, Inovelon (rufinamide comprimés) a été administré à des doses allant jusqu’à 45 mg/kg/jour pendant 84 jours, chez 139 patients présentant des crises d’épilepsie associées au syndrome de Lennox-Gastaut (comprenant à la fois des absences atypiques et des chutes subites) mal contrôlées. Des patients de deux sexes (âgés de 4 à 30 ans) recevant 1 à 3 antiépileptiques concomitants à dose fixe ont été inclus.


De veiligheid werd aangetoond bij fokdieren, drachtige en lacterende dieren die met meerdere opeenvolgende doses werden behandeld met intervallen van 28 dagen, waarbij tot 3 keer de maximale aangeraden dosis werd gebruikt.

L’innocuité a été démontrée chez les animaux reproducteurs, ainsi que pendant la gestation et la lactation en administrant à des intervalles de 28 jours plusieurs doses consécutives atteignant jusqu’à 3 fois la dose maximale recommandée.


In meerdere gerandomiseerde dubbelblinde studies werd een antibiotische behandeling (doxycycline, erythromycine of co-trimoxazol gedurende 7 à 10 dagen) vergeleken met placebo bij patiënten met acute bronchitis in afwezigheid van chronische obstructieve longaandoening (COPD) of klinische tekenen van pneumonie.

Plusieurs études randomisées en double aveugle ont comparé un traitement antibiotique (doxycycline, érythromycine ou co-trimoxazole pendant 7 à 10 jours) et un placebo chez des patients atteints de bronchite aiguë, en l' absence de bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) ou de signe clinique de pneumonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeder gedurende meerdere dagen werd behandeld' ->

Date index: 2023-04-13
w