Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'light-for-dates'
'small-for-dates'
Afname biopt
Amniocentese
Borstvoeding
Cervixpoliep
Cervixstrictuur of -stenose
Cervixtumor
Cystokèle
Cytomegalovirusinfectie
Fibrose van perineum
Hangbuik
Hematologisch onderzoek
IUD
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Inklemming
Intra-uteriene operatie
Lactatie
Listeriose
Placentaire insufficiëntie
Prolaps
Rectokèle
Retroversie
Rubella
Stenose van vagina
Stug perineum
Stugge bekkenbodem
Toxoplasmose
Tumor van vulva
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Van moeder
Van zwangere uterus
Vroegere cervixoperatie
Vroegere operatie aan perineum of vulva
Vroegere operatie aan vagina

Traduction de «moeder borstvoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | afname biopt | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | amniocentese | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | hematologisch onderzoek | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) s ...[+++]

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:amniocentèse | biopsie | dispositif intra-utérin | examens hématologiques | intervention chirurgicale intra-utérine


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus ten gevolge van | listeriose | van moeder | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus ten gevolge van | toxoplasmose | van moeder |

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:listériose | toxoplasmose


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus door | cytomegalovirusinfectie | van moeder | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus door | rubella | van moeder |

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) à la suite d'une infection de la mère par:cytomégalovirus | virus de la rubéole


indicatie voor zorg bij moeder wegens | fibrose van perineum | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stug perineum | indicatie voor zorg bij moeder wegens | tumor van vulva | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan perineum of vulva

Soins maternels pour:fibrose du périnée | intervention chirurgicale antérieure sur le périnée ou la vulve | périnée rigide | tumeur de la vulve


indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixpoliep | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixstrictuur of -stenose | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixtumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere cervixoperatie

Soins maternels pour:intervention chirurgicale antérieure sur le col | polype du col | rétrécissement ou sténose du col | tumeur du col


indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'

Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta


indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |

Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerst en vooral is er de gezondheid van de moeder: borstvoeding geven verkleint voor haar de kans op diabetes type 2, borstkanker in de premenopauze, eierstokkanker [ 1 ] , postnatale depressie, problemen met de botdichtheid … Bovendien helpt borstvoeding moeders in de meeste gevallen om sneller op hun gewicht van voor de zwangerschap te geraken, want bij de productie van moedermelk wordt een beroep gedaan op de vetten die werden opgeslagen tijdens de zwangerschap.

Tout d’abord pour la santé de la mère, donner le sein est associé à une diminution de fréquence d'apparition du diabète de type 2, du cancer du sein en pré-ménopause, du cancer de l'ovaire [1] , de dépression post-natale, de problèmes de densité osseuse… Et il permet dans la plupart des cas aux mamans de retrouver leur poids d’avant-grossesse plus rapidement car la fabrication du lait maternel mobilise notamment les graisses stockées pendant la grossesse.


Als u (de moeder) borstvoeding geeft terwijl uw baby met Peyona wordt behandeld, mag u geen koffie drinken of andere producten gebruiken waarin veel cafeïne zit, want cafeïne gaat over in de moedermelk.

Si vous (la mère) allaitez votre enfant alors qu’il reçoit un traitement par Peyona, vous devrez vous abstenir de boire du café ou de prendre tout autre produit à forte teneur en caféine car la caféine passe dans le lait maternel.


3) Aan de lacterende vrouwen: -vermijd zoveel mogelijk het verbruik van alcohol; -als u toch alcohol gebruikt, pas dan de uren waarop u borstvoeding geeft, aan: wacht met de borstvoeding ( wachtperiode afhankelijk van de hoeveelheid verbruikte alcohol en het gewicht van de moeder, bv. voor 1 glas verbruikt in minstens 30 minuten voor een vrouw van 70 kg wordt er aangeraden om minstens 2 uur te wachten vooraleer borstvoeding te geven). U kunt de melk ook afkolven alvorens alcohol te drinken.

3) Aux femmes allaitantes: -évitez autant que possible la consommation d’alcool; -si vous choisissez néanmoins de consommer de l’alcool, adaptez vos horaires de tétées: retardez la tétée (période d’attente variable selon la quantité d’alcool consommé et du poids de la mère; p.ex. pour 1 verre consommé en 30 min au moins par une femme de 70 kg, il est conseillé d’attendre au moins 2h avant d’allaiter) ou alors exprimez le lait avant la consommation d’alcool.


Moeders die borstvoeding geven mogen na behandeling met dit geneesmiddel gedurende 24 uur geen borstvoeding geven.

Les femmes allaitant leur enfant ne doivent pas allaiter pendant 24 heures après un traitement par ce médicament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanwege de mogelijkheid van ernstige bijwerkingen bij zuigelingen die door borstvoeding worden blootgesteld aan dexrazoxaan, dienen moeders tijdens behandeling met Savene de borstvoeding stop te zetten (zie rubriek 4.3).

En raison de la sévérité des effets indésirables potentiels chez le nouveau-né allaité et exposé au dexrazoxane, la mère doit interrompre l'allaitement pendant le traitement (voir rubrique 4.3.).


Indien anti-Coxiella antistoffen wijzen op een chronische infectie, zal de moeder na de bevalling gedurende twaalf maanden met doxycycline en chloroquine behandeld worden, waarbij geen borstvoeding gegeven mag worden.

Après l’accouchement, si les anticorps anti-Coxiella montrent une infection chronique, la mère sera traitée 12 mois par doxycycline et chloroquine en veillant à ne pas allaiter.


Zoals hierboven vermeld moet de borstvoeding niet onderbroken worden op voorwaarde dat die juist voor de toediening van het radiofarmacon gebeurt en dat de nauwe contacten tussen de moeder en het kind beperkt worden (externe bestraling).

Comme indiqué ci-dessus, l’allaitement ne doit pas être interrompu à condition d’avoir lieu juste avant l’administration du radiopharmaceutique et que les contacts rapprochés entre la mère et l’enfant sont limités (irradiation externe).


Op de website www.borstvoedingnatuurlijk.be heeft de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu dit jaar, in het kader van het Federaal Plan Voeding en Gezondheid, en het Federaal Borstvoedingscomité verscheidene getuigenissen verzameld van moeders die borstvoeding geven.

Cette année, le SPF de la Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, dans le cadre du Plan Fédéral Nutrition Santé , et le Comité Fédéral de l’Allaitement Maternel ont rassemblé plusieurs témoignages de mamans qui allaitent sur le site www.allaitementnaturellement.be.


191 moeders verdeeld over Vlaanderen, Wallonië en Brussel hebben ermee ingestemd aan dit project deel te nemen en hebben daartoe een toestemmingsformulier (.PDF) ondertekend, een korte vragenlijst (.PDF) ingevuld en een staaltje borstvoeding (.PDF) van 50 milliliter bezorgd.

191 mères réparties en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ont accepté de participer à ce projet en signant un formulaire d’acceptation (.PDF), en remplissant un bref questionnaire (.PDF) et en fournissant un petit échantillon (.PDF) de 50 millilitres de lait maternel.


Zelfs als er geen afscheiding is van het radiofarmacon in de moedermelk, moet rekening worden gehouden met de uitwendige bestraling van de pasgeborene door het nauwe contact met de moeder gedurende de borstvoeding.

Même s’il n’y a pas de sécrétion du radiopharmaceutique dans le lait maternel, il faut aussi tenir compte de l’irradiation externe du nouveau-né par le contact étroit avec sa mère pendant l’allaitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeder borstvoeding' ->

Date index: 2024-03-15
w