Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeder borstvoeding geeft » (Néerlandais → Français) :

Als u (de moeder) borstvoeding geeft terwijl uw baby met Peyona wordt behandeld, mag u geen koffie drinken of andere producten gebruiken waarin veel cafeïne zit, want cafeïne gaat over in de moedermelk.

Si vous (la mère) allaitez votre enfant alors qu’il reçoit un traitement par Peyona, vous devrez vous abstenir de boire du café ou de prendre tout autre produit à forte teneur en caféine car la caféine passe dans le lait maternel.


Gezien de mogelijke bijwerkingen van geneesmiddelen die de prostaglandines inhiberen op pasgeborenen, is het gebruik ervan tijdens de periode dat de moeder borstvoeding geeft, af te raden.

Étant donné les effets indésirables possibles des médicaments qui inhibent les prostaglandines sur les nouveau-nés, leur utilisation pendant la période d’allaitement est déconseillée.


Daarom raadt men meestal aan geen orale contraceptiva te gebruiken zolang de moeder borstvoeding geeft.

L’utilisation de contraceptifs oraux combinés doit donc être généralement déconseillée tant que la mère allaitante n’a pas sevré son enfant.


Op basis van deze informatie, de pathogeniciteit van de circulerende influenzavirusstam en de onderliggende conditie van de moeder die borstvoeding geeft, kan toediening van oseltamivir worden overwogen als er duidelijke potentiële voordelen zijn voor moeders die borstvoeding geven.

En prenant en considération cette information, la pathogénicité de la souche virale grippale circulante et l’existence d’une affection sous-jacente, l’administration d’oseltamivir peut être envisagée s’il en résulte des bénéfices potentiels évidents pour les mères allaitantes.


In het geval van een oudere baby kan het gebruik van Co-Enalapril EG door een moeder die borstvoeding geeft, overwogen worden, als deze behandeling noodzakelijk is voor de moeder en het kind gecontroleerd wordt op bijwerkingen.

Lorsqu’il s’agit d’un bébé plus âgé, l’utilisation de Co-Enalapril EG chez une mère qui allaite, peut être prise en considération, si ce traitement s’avère nécessaire pour la mère et à condition que l’enfant soit observé au niveau des effets indésirables.


Bij oudere zuigelingen kan het gebruik van quinapril worden overwogen bij een moeder die borstvoeding geeft als de behandeling noodzakelijk is voor de moeder en het kind wordt gecontroleerd op mogelijke bijwerkingen.

L’utilisation du quinapril chez les mères allaitant un nourrisson plus âgé peut être considérée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l’enfant est suivi afin de détecter tout effet indésirable.


Bij oudere zuigelingen kan het gebruik van Zanicombo bij een moeder die borstvoeding geeft, worden overwogen indien deze behandeling noodzakelijk is voor de moeder en het kind wordt opgevolgd voor bijwerkingen.

Dans le cas d'un nourrisson plus âgé, la prise de Zanicombo par une mère allaitante peut être envisagée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l'enfant fait l'objet d'une surveillance en termes d'effets indésirables.


Bij oudere zuigelingen kan het gebruik van quinapril/HCTZ worden overwogen bij een moeder die borstvoeding geeft, als de behandeling nodig is voor de moeder en het kind wordt gecontroleerd op bijwerkingen.

L’utilisation de quinapril/HCTZ chez les mères allaitant un nourrisson plus âgé peut être considérée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l’enfant est suivi afin de détecter tout effet indésirable.


INCRELEX mag niet worden toegediend aan een moeder die borstvoeding geeft.

INCRELEX ne doit pas être administré aux mères qui allaitent.


− baby’s van wie de moeder cafeïne gebruikt terwijl ze borstvoeding geeft.

− nouveau-nés allaités par des mères consommant de la caféine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeder borstvoeding geeft' ->

Date index: 2024-05-07
w