Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Product dat mirtazapine bevat
Product dat mirtazapine in orale vorm bevat
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "mirtazapine heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




product dat mirtazapine in orale vorm bevat

produit contenant de la mirtazapine sous forme orale




heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mirtazapine heeft een eliminatiehalfwaardetijd van 20-40 uur en daarom is mirtazapine geschikt voor toediening eenmaal per dag.

La mirtazapine a une demi-vie d’élimination de 20 à 40 heures ; dès lors, la mirtazapine convient pour une administration unique journalière.


Mirtazapine heeft een centraal antagonistische werking op presynaptische α2-receptoren, hetgeen de centraal noradrenerge en serotonerge neurotransmissie bevordert. De versterking van de serotonerge neurotransmissie verloopt specifiek via 5-HT1-receptoren, aangezien 5-HT2- en 5-HT3-receptoren door mirtazapine worden geblokkeerd.

spécifiquement médiée par les récepteurs 5-HT1, les récepteurs 5-HT2 et 5-HT3 étant bloqués par la mirtazapine.


Mirtazapine heeft een eliminatiehalfwaardetijd van 20-40 uur en daarom is mirtazapine geschikt om eenmaal daags te worden toegediend.

Mode d'administration La mirtazapine a une demi-vie d’élimination de 20 à 40 heures ; dès lors, la mirtazapine convient pour une administration unique journalière.


Mirtazapine heeft een eliminatiehalfwaardetijd van 20-40 uur en Mirtazapine EG Instant is daarom geschikt om eenmaal daags te worden toegediend.

La demi-vie d’élimination de la mirtazapine étant de 20 à 40 heures, Mirtazapine EG Instant peut être administré en une prise quotidienne unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mirtazapine heeft een eliminatiehalfwaardetijd van 20-40 uur en mirtazapine is daarom geschikt om eenmaal daags te worden toegediend.

La demi-vie d’élimination de la mirtazapine étant de 20 à 40 heures, Mirtazapine Apotex peut être administré en une prise quotidienne unique.


Mirtazapine heeft een eliminatiehalfwaardetijd van 20 tot 40 uur en daarom is mirtazapine geschikt om eenmaal daags te worden toegediend.

La mirtazapine a une demi-vie d’élimination de 20 à 40 heures et mirtazapine convient donc pour une administration uni-quotidienne.


Mirtazapine heeft een kleine tot matige invloed op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen.

Mirtazapine a une influence mineure ou modérée sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.


Mirtazapine is sterk verwant aan mianserine, en heeft zoals dit middel een sedatieve werking.

La mirtazapine est fortement apparentée à la miansérine, elle possède également un effet sédatif.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     product dat mirtazapine bevat     mirtazapine heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mirtazapine heeft' ->

Date index: 2024-04-03
w