Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bereide ingewanden
Bereide vis
Bereiding
Chemotherapeuticum
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Preparaat
Psychische shock
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Stoofpot van bereide ingewanden
Volkoren chapati bereid met vet
Volkoren chapati bereid zonder vet
Witte chapati bereid met vet
Witte chapati bereid zonder vet

Vertaling van "minuten na bereiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie


















Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oplossingen voor intraveneuze infusie dienen binnen 60 minuten na bereiding in zijn geheel te zijn toegediend.

Il faut administrer les solutions pour perfusion intraveineuse dans leur entièreté et dans les 60 minutes suivant leur préparation.


Bereiding: ongeveer 30 minuten Kooktijd: ongeveer 40 minuten (190 graden) Voor 4 personen

Préparation : environ 30 minutes Cuisson : environ 40 minutes (190 degrés) Pour 4 personnes


Bereiding: ongeveer 25 minuten Kooktijd: 15 tot 20 minuten (200 graden) Voor 4 personen

Préparation : environ 25 minutes Cuisson : 15 à 20 minutes (200 degrés) Pour 4 personnes


De injectiespuit gevuld met de gereconstitueerde suspensie dient gedurende maximaal 30 minuten voorafgaand aan toediening op een temperatuur van ongeveer 20°C-25°C te komen. Als er meer dan 30 minuten zijn verstreken, moet de suspensie op de juiste wijze worden weggegooid en moet een nieuwe dosis worden bereid.

La seringue contenant la suspension reconstituée doit être laissée à température ambiante pendant 30 minutes avant l’administration jusqu’à ce qu’elle atteigne une température d’environ 20°C-25°C. Si ce délai de 30 minutes est dépassé, la suspension doit être éliminée de façon appropriée et une nouvelle dose doit être préparée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toedieningsrichtlijnen De bereide oplossing van ADRIBLASTINA of ADRIBLASTINA Ready To Use, intraveneus toegediend, moet in niet minder dan 3 minuten en niet meer dan 10 minuten worden ingespoten via het slangetje van een lopend infuus met een fysiologische zoutoplossing.

Mode d’administration La solution reconstituée d'ADRIBLASTINA ou d'ADRIBLASTINA Ready To Use, administrée par voie intraveineuse, doit être injectée en au moins 3 minutes et en maximum 10 minutes dans la tubulure d'une perfusion de solution saline physiologique.


Bereiding: ongeveer 20 minuten Voor 4 personen

Préparation : environ 20 minutes Pour 4 personnes


Na bereiding moet de oplossing worden gegeven als een intraveneus infuus van 20 minuten.

Après reconstitution, la solution doit être administrée en perfusion intraveineuse en 20 minutes.


Bereiding voor toediening van 2 g injectieflacons per infusie Deze injectieflacon kan gereconstitueerd worden voor korte intraveneuze infusie (bv. tot 30 minuten).

Préparation de l’administration des flacons de 2 g par perfusion Ce flacon peut être reconstitué pour une perfusion intraveineuse courte (p. ex. jusqu’à 30 minutes).


De Vidaza-suspensie kan onmiddellijk voorafgaand aan het gebruik worden bereid en de gereconstitueerde suspensie moet binnen 45 minuten worden toegediend.

Conservation du médicament reconstitué Pour une utilisation immédiate : La suspension de Vidaza peut être préparée immédiatement avant utilisation et la suspension reconstituée doit être administrée dans les 45 minutes.


Als er meer dan 45 minuten zijn verstreken, moet de gereconstitueerde suspensie op de juiste wijze worden weggegooid en moet een nieuwe dosis worden bereid.

Si ce délai de 45 minutes est dépassé, la suspension reconstituée doit être éliminée de façon appropriée et une nouvelle dose doit être préparée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minuten na bereiding' ->

Date index: 2024-02-01
w