Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens 18 jaar " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 18.5.2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20.7.1971 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 27.5.2011, 3 de editie) voert hiertoe in het K.B. van 20.7.1971 een artikel 12bis in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (dezelfde voorwaarden zijn sedert 1 mei 2011 van toepassing in het kader van de uitkeringsverzeke ...[+++]

À cette fin, l’arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 27 mai 2011) insère dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 un article 12bis qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an (les mêmes conditions sont applicables depuis le 1 er mai 2011 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés (cf.


Vanaf 1 mei 2011 voorziet de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in het recht op een jaarlijkse forfaitaire inhaalpremie van 200 EUR (geïndexeerd bedrag) aan de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (koninklijk besluit van 18 mei 2011).

À partir du 1 er mai 2011, l’assurance soins de santé et indemnités prévoit une prime de rattrapage forfaitaire annuelle de 200 EUR (montant indexé) pour les titulaires invalides qui, au 31 décembre de l’année qui précède l’année de l’octroi, ont été reconnus en incapacité de travail pendant au moins un an (arrêté royal du 18-05-2011).


De gevonden verschillen in het voorkomen van MS bij volwassenen (van 18 jaar en ouder) in beide groepen blijken niet statistisch significant te zijn, tenzij wanneer de HBV-vaccinaties in acht worden genomen die minstens 3 jaar vóór het voorkomen van de eerste MS-verschijnselen uitgevoerd werden.

Cette association entre la vaccination contre le VHB et la survenue d’une sclérose en plaques chez des adultes (de 18 ans et plus) n’atteint le seuil de signification statistique que si les vaccinations contre le VHB réalisées 3 ans avant l’apparition des premiers symptômes de SEP sont prises en considération.


Voor de rechthebbenden die worden vermeld in artikel 3, § 3 (rechthebbenden van minstens 18 jaar ; de volledige revalidatiemaand moet na de 18 e verjaardag gesitueerd zijn) kunnen een forfait voor het zelfregulatieprogramma en een forfait voor het insulinepompprogramma die in het kader van deze overeenkomst worden verstrekt en waarop dit artikel betrekking heeft, per maand en per rechthebbende worden gecumuleerd omdat de kostprijs van de zelfregulatie waarin is voorzien in het kader van de algemene revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus, die als basis wordt genomen bij de vaststelling van de prijs van deze ov ...[+++]

En ce qui concerne les bénéficiaires visés à l’article 3, § 3 (bénéficiaires âgés de 18 ans ou plus, le mois de rééducation complet doit se situer après le 18 e anniversaire), un forfait pour le programme d’autogestion et un forfait pour le programme «pompe à insuline» réalisés dans le cadre de la présente convention et visés par le présent article peuvent être cumulés par mois et par bénéficiaire parce que le coût de l’autogestion prévu dans le cadre de la convention (générale) de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré pris comme base dans la fixation du prix de la présente convention ne couvre pas le prix prévu du progra ...[+++]


[8° het functiecomplement voor de hoofdparamedici en de coördinerend verpleegkundigen met minstens 18 jaar anciënniteit; ]

[8° le complément de fonction pour les paramédicaux en chef et les coordinateurs infirmiers ayant au moins 18 ans d'ancienneté; ]


2) De patiënt moet minstens 18 jaar oud zijn op het moment van de implantatie.

2) Le patient doit être âgé d’au moins 18 ans lors de l’implantation.


De in artikel 3, § 3 bedoelde rechthebbenden (rechthebbenden van minstens 18 jaar oud ; de volledige revalidatiemaand moet na de 18e verjaardag gesitueerd zijn) die in het kader van onderhavige overeenkomst een zelfregulatieprogramma en een insulinepompprogramma volgen, kunnen de forfaits uit artikel 13, § 2 voor die twee programma’s per maand cumuleren zolang de rechthebbende zowel het zelfregulatieprogramma als het insulinepompprogramma volgt die in het kader van onderhavige overeenkomst zijn opgenomen.

Les bénéficiaires visés à l'article 3, § 3 (bénéficiaires âgés de 18 ans ou plus; le mois de rééducation complet doit se situer après le 18 e anniversaire) qui suivent un programme d’autogestion et un programme pompe à insuline dans le cadre de la présente convention peuvent cumuler par mois les forfaits prévus à l’article 13, § 2, pour ces deux programmes aussi longtemps que ce bénéficiaire suit tant le programme d’autogestion que le programme pompe à insuline mentionnés dans la présente convention.


In overbruggingsstudies bij meisjes van 10 tot en met 14 jaar werd 1 maand na de derde dosis Cervarix ® bij alle gevaccineerden seroconversie voor de HPV-types 16 en 18 gevonden, met GMT’s die minstens tweemaal hoger waren dan GMT’s die in studies bij vrouwen van 15 tot en met 25 jaar werden vastgesteld.

Dans des études-ponts chez des filles de 10 à 14 ans, on a constaté, un mois après la troisième dose de Cervarix ® , une séroconversion pour les HPV de type 16 et 18 chez toutes les personnes vaccinées avec des GMT au moins deux fois plus élevés que les GMT des études chez les femmes de 15 à 25 ans.


evolutieve scoliose met een kromming van minstens 15° (of hoek van Cobb) bij rechthebbenden onder de 18 jaar;

scoliose évolutive de 15° au moins d'angle de courbure (ou angle de Cobb) chez des bénéficiaires en dessous de 18 ans;


In de periode van november 2007 tot november 2011 kregen 280.317 meisjes minstens één van de drie inspuitingen voor de leeftijdscategorie van 12 tot 18 jaar, voor 10 een totaalaantal van 760.847 terugbetaalde doses 11 .

Pour la période de novembre 2007 à novembre 2011, 280.317 jeunes filles ont reçu au minumum une des trois injections à l’âge de 12 à 18 ans pour un nombre total de 760.847 doses remboursées 10 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 18 jaar' ->

Date index: 2023-11-06
w