Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "minstens 12 weken " (Nederlands → Frans) :

Deze studie evalueert, over een verloop van 12 maanden, het nut van het verderzetten van een behandeling met donepezil, al dan niet met toevoeging van memantine aan de behandeling, bij 295 niet-geïnstitutionaliseerde patiënten wiens ziekte van Alzheimer evolueerde naar het ernstige stadium (ge standaardiseerde MMSE-score van 5-13; gemiddelde score: 9, waarvoor donepezil overigens niet meer de indicatie heeft).De geïncludeerde patiënten namen allen reeds donepezil gedurende minstens 3 maanden, waarvan minstens 6 weken aan een dagelijkse dosis van 10 mg.

Cette étude évalue l’intérêt de poursuivre le donépézil et/ou d’y ajouter de la mémantine chez 295 patients non institutionnalisés évoluant vers une forme modérée à sévère (score de 5 à 13 au MMSE standardisé, score moyen de 9 soit une maladie d’Alzheimer sévère pour laquelle le donépézil ne possède pas l’indication), sur une période de 12 mois. Les patients inclus sont tous des sujets sous donépézil pris depuis au moins 3 mois, à dose de 10 mg depuis au moins 6 semaines.


De behandeling moet minstens 4 weken duren en uw arts kan u aanraden om uw tabletten voort te zetten tot in het totaal 12 weken.

Le traitement doit se poursuivre pendant au moins 4 semaines et votre médecin vous recommandera éventuellement de continuer à prendre les comprimés pendant maximum 12 semaines.


In een open-label monotherapiestudie naar de preventie van recidieven werden patiënten met depressieve episodes die gedurende minstens 12 weken stabiel waren op open-label SEROQUEL XR, gerandomiseerd naar SEROQUEL XR eenmaal daags of naar placebo gedurende maximaal 52 weken.

Dans une étude de prévention des rechutes, des patients présentant des épisodes dépressifs stabilisés sous SEROQUEL XR en monothérapie administré en ouvert pendant au moins 12 semaines ont été randomisés de façon à recevoir soit SEROQUEL XR une fois par jour, soit un placebo, sur une durée allant jusqu’à 52


Eerdere non-responder = proefpersoon die na minstens 12 weken eerdere behandeling met peginterferon alfa en ribavirine geen SVR bereikte, maar in week 12 een ≥ 2 log 10 -verlaging in HCV- RNA had.

Non-répondeur antérieur = sujet n’ayant pas obtenu une RVP après au moins12 semaines d’un précédent traitement par peginterféron alfa et ribavirine mais ayant montré une réduction ≥ 2 log 10 de l’ARN-VHC à la semaine 12.


- Chronische hypertensie: hypertensie die reeds bestond vóór de zwangerschap of optreedt vóór de 20 ste zwangerschapsweek, en minstens 12 weken na de bevalling aanhoudt.

- L’hypertension artérielle chronique: hypertension qui existait déjà avant la grossesse ou qui apparaît avant la 20 e semaine de grossesse, et se maintient au moins 12 semaines après l’accouchement.


Eerdere relapser = proefpersoon die na minstens 12 weken eerdere behandeling met peginterferon alfa en ribavirine geen SVR bereikte, maar aan het einde van de behandeling een niet-detecteerbaar HCV- RNA had.

Rechuteur à un traitement antérieur = sujet n’ayant pas obtenu une RVP après au moins 12 semaines d’un précédent traitement par peginterféron alfa et ribavirine mais ayant un ARN-VHC indétectable à la fin du traitement.


TMA-voorvalvrije status werd gedefinieerd als de afwezigheid gedurende minstens 12 weken van de volgende: daling van het aantal bloedplaatjes met > 25% ten opzichte van de aanvangswaarde, PF/PW en nieuwe dialyse.

L’absence de signe de MAT a été définie par l’absence pendant au moins 12 semaines des critères suivants : diminution > 25 % des plaquettes par rapport à l’inclusion ; PP ou EP / transfusion de PFC ; nouvelle dialyse.


Een patiënt die de behandeling met Soliris staakt, moet gedurende minstens 12 weken onder controle blijven om ernstige complicaties als gevolg van trombotische microangiopathie te kunnen opsporen.

La surveillance de tout patient interrompant le traitement par Soliris doit se poursuivre pendant au moins 12 semaines pour détecter toute survenue de complications sévères de MAT.


De aandoening wordt gedefinieerd als abdominale last of pijn die niet kan verklaard worden door organische of biochemische afwijkingen, die gedurende tenminste 12 weken in de loop van de voorbije 12 maanden bestaat, en die gepaard gaat met minstens twee van volgende criteria:

Il se définit par la présence pendant au moins 12 semaines au cours des 12 mois précédents, d’une gêne ou d’une douleur abdominale ne s’expliquant pas par des anomalies organiques ou biochimiques et s’accompagnant d’au moins deux des critères suivants:


De NNT voor minstens 50% pijnverlichting gedurende lange termijn (12 weken tot 1 jaar) bedroeg 13 [95%-betrouwbaarheidsinterval: 6,6 - 314].

Le NNT pour obtenir à long terme (12 semaines à un an) une diminution de la douleur d’au moins 50% s’élevait à 13 [intervalle de confiance à 95%: 6,6 - 314].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens 12 weken' ->

Date index: 2021-03-08
w