Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012 geformuleerde " (Nederlands → Frans) :

De gehanteerde gegevens zijn die welke door de betrokken instellingen werden meegedeeld ingevolge het in de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012 geformuleerde verzoek.

Les données utilisées sont celles communiquées par les établissements concernés à la suite de la demande formulée dans la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012.


-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG va ...[+++]

-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du pr ...[+++]


2.3.1. Wat de radiotherapie betreft, is de op 1 juli 2013 toegekende financiering berekend op basis van de gegevens (aantal verstrekkingen en aantal lineaire versnellers dat wordt uitgebaat) voor dienstjaar 2011 die werden meegedeeld in het kader van de enquête die op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012 werd uitgevoerd.

2.3.1. En ce qui concerne la radiothérapie, le financement attribué au 1 er juillet 2013 est calculé sur base d’informations (nombre de prestations et nombre d’accélérateurs linéaires en exploitation) relatives à l’exercice 2011 communiquées dans le cadre de l’enquête réalisée sur la base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012.


Die budgetwijzigingen in lijnen “9000” zijn dus “verplaatst” in het beschikbare budget van de groep waartoe het betrokken ziekenhuis behoort; zij zijn dus niet langer opgenomen in lijnen “9000”. De gegevens die werden gebruikt voor de berekening van de werkeenheden hebben betrekking op het dienstjaar 2011 en zijn afkomstig uit de enquête die door de administratie werd verwezenlijkt via de bovengenoemde ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; deze gegevens werden door de Administratie nagekeken en desgevallend naar aanleiding van deze controle aang ...[+++]

Les données utilisées pour le calcul des unités d’œuvre ont trait à l’exercice 2011 et sont issues de l’enquête réalisée par l’administration au travers de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012 susmentionnée ; ces données ont été vérifiées par l’Administration, et le cas échéant modifiées à la suite de ce contrôle, ces modifications ayant été portées à la connaissance de l’hôpital concerné.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012 geformuleerde' ->

Date index: 2023-03-08
w