Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu van 20 juli 2012 voorziet " (Nederlands → Frans) :

De Wet Marien Milieu van 20 juli 2012 voorziet in de verplichting om in bepaalde gevallen de overheid te informeren, bijvoorbeeld wanneer een incident kan leiden tot milieuschade of wanneer men een activiteit met een mogelijk milieurisico plant.

La loi sur le milieu marin du 20 juillet 2012 prévoit l'obligation d'informer les autorités dans certains cas, par exemple lorsqu'un incident peut provoquer des dommages environnementaux ou lorsqu'une activité présentant un risque potentiel pour l'environnement est envisagée.


De Wet Marien Milieu van 20 juli 2012 werd aangepast en bepaalt nu de modaliteiten voor een marien ruimtelijk plan voor de Belgische wateren.

La loi sur le milieu marin du 20 juillet 2012 a été adaptée et définit désormais les modalités d'un plan d'aménagement des espaces marins pour les eaux belges.


Het KB van 20 juli 2001 voorziet de volgende bepalingen m.b.t. radioactief vloeibaar ziekenhuisafval:

L’arrêté royal A.R. du 20 juillet 2001 prévoit les dispositions suivantes en matière de déchets hospitaliers radioactifs liquides:


Artikel 23ter van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 voorziet in een procedure tot regularisatie van de situatie van een zelfstandige gerechtigde die tijdens een tijdvak van arbeidsongeschiktheid een niet-toegelaten activiteit heeft hervat of die de voorwaarden van de toelating niet heeft gerespecteerd (met het oog op het behoud van de sociale verzekerbaarheid).

L’article 23ter de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 prévoit une procédure de régularisation de la situation d’un titulaire indépendant qui a repris une activité non autorisée dans une période d’incapacité de travail ou qui n’a pas respecté les conditions d’autorisation (en vue du maintien de ses droits sociaux).


Het koninklijk besluit van 20 juli 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2012 en van toepassing vanaf 1 oktober 2012, wijzigt de bestaande verstrekkingen van de cochleaire implantaten en voorziet de wijziging van de leeftijdsgrens van de verstrekkingen 703850-703861 en 703872-703883.

L’arrêté royal du 20 juillet 2012, publié au Moniteur belge du 14 août 2012 et d’application au 1 er octobre 2012, modifie les prestations actuelles des implants cochléaires et prévoit une modification de la limite d’âge des prestations 703850-703861 et 703872-703883.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012 ...[+++]

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012 ...[+++]


Er is ook een maatregel van bijkomend verlof voor personeelsleden die niet genieten van de voordelen inzake eindeloopbaan. Voor 2012 voorziet het koninklijk besluit van 13 juli 2012 een bedrag van 17.831.154 EUR.

Pour 2012, l’arrêté royal du 13 juillet 2012 prévoit un montant de 17.831.154 EUR.


Het uitvoeringsbesluit voorziet met name in een vergoeding voor de kosten van geneeskundige verstrekkingen en voor de inkomstenderving ten gevolge van arbeidsongeschiktheid zoals gedefinieerd in de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en in het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van zelfstandigen en van meewerkende echtgenoten, indien de kosten rechtstreeks uit ...[+++]

L’arrêté d’exécution prévoit notamment un dédommagement pour les frais de prestations médicales et pour la perte de revenus découlant de l’incapacité de travail, tel que défini dans la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, si les frais découlent directement du prélèvement d’organes ou de tissus.


Het koninklijk besluit van 20 juli 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 augustus 2012 en van toepassing vanaf 1 oktober 2012, schrapt de verstrekkingen van artikel 28 ingeschreven onder §1, opschrift “A. Orthopedie en traumatologie”.

L’arrêté royal du 20 juillet 2012, publié au Moniteur belge du 20 août 2012 et d’application au 1 er octobre 2012, supprime les prestations de l’article 28 inscrites sous le §1, intitulé « A. Orthopédie et traumatologie ».


Het koninklijk besluit van 20 maart 2013 betreffende de specificaties van levensmiddelenadditieven, legt het verband tussen de verordening 231/2012 en de controle en strafmaatregelen in België, en zorgde voor de opheffing van het koninklijk besluit van 14 juli 1997.

L'arrêté royal du 20 mars 2013 relatif aux spécifications des additifs alimentaires fait le lien entre le règlement n° 231/2012 et les mesures de contrôle et de sanction en Belgique, et abroge l'arrêté royal du 14 juillet 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu van 20 juli 2012 voorziet' ->

Date index: 2023-02-07
w