Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen bv anthracyclines zoals doxorubicine " (Nederlands → Frans) :

Concomiterend gebruik van ondansetron met cardiotoxische middelen (bv. anthracyclines zoals doxorubicine, daunorubicine of trastuzumab), antibiotica (bv. erytromycine of ketoconazol), antiaritmica (bv. amiodaron) en bètablokkers (bv. atenolol of timolol) kan het risico op hartritmestoornissen verhogen (zie rubriek 4.4).

L'utilisation concomitante d'ondansétron et de médicaments cardiotoxiques (p. ex. anthracyclines comme la doxorubicine, la daunorubicine ou le trastuzumab), d’antibiotiques (comme l’érythromycine ou le kétoconazole), d’antiarythmiques (comme l’amiodarone) et de bêtabloquants (comme l’aténolol ou le timolol) peut augmenter le risque d'arythmies (voir rubrique 4.4).


- behandeld bent met een andere chemotherapie met maximum dosis zoals epirubicine en/of andere anthracyclines (zoals doxorubicine of daunorubicine) en anthraceendionen, die de kans op bijwerkingen kunnen vergroten.

- avez été traité(e) par une dose maximale d’une autre chimiothérapie, à base d’épirubicine et/ou d’autres anthracyclines (p. ex. la doxorubicine ou la daunorubicine) et d’anthracènediones, qui peuvent augmenter le risque d’effets indésirables.


Het gebruik van trastuzumab in combinatie met anthracyclines (zoals doxorubicine) is geassocieerd met een hoog cardiotoxisch risico.

L’utilisation combinée de trastuzumab et d’anthracyclines (telles que la doxorubicine) est associée à un risque élevé de cardiotoxicité.


Het gebruik van trastuzumab in combinatie met anthracyclines (zoals doxorubicine) wordt geassocieerd met een hoog cardiotoxisch risico.

L’utilisation du trastuzumab en association avec les anthracyclines (telles que la doxorubicine) est accompagnée d’un risque cardiotoxique élevé.


- Patiënten behandeld met een maximale cumulatieve doses van andere anthracyclines, zoals doxorubicine of daunorubicine.

- Patients traités par la dose cumulative maximale d'autres anthracyclines telles que la doxorubicine ou la daunorubicine.


Bij de totale cumulatieve dosering van doxorubicine bij een individuele patiënt moet bijgevolg rekening worden gehouden met voorafgaande of gelijktijdige behandelingen met andere potentieel cardiotoxische geneesmiddelen zoals hoge doseringen IV cyclofosfamide, mitomycin-C of dacarbazine, andere anthracyclines zoals daunorubicine, of mediastinale of pericardiale bestralingen.

Concernant le dosage cumulatif total de doxorubicine chez le patient individuel, il faut tenir compte avec les traitements préalables avec d’autres médicaments cardiotoxiques potentiels comme des doses intraveineuses élevées de la cyclophosphamide, mitomycin-C ou dacarbazine, des autres anthracyclines comme la daunorubicine ou une radiothérapie de la région médiastinale ou péricardique.


van inductoren van geneesmiddel metaboliserende enzymen, met name cytochroom-P450- enzymen, zoals anti-epileptica (bv. barbituraten, fenobarbital, fenytoïne, carbamazepine en meprobamaat) en anti-infectieuze middelen (bv. rifampicine, rifabutine, bosentan en bepaalde niet-nucleoside reverse transcriptase inhibitoren zoals nevirapine en efavirenz).

4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction Le métabolisme des œstrogènes (et des progestatifs) peut être augmenté par l'utilisation simultanée d'inducteurs d’enzymes stimulant le métabolisme de médicaments, à savoir les enzymes du cytochrome P450, comme les antiépileptiques (p.ex. barbituriques, phénobarbital, phénytoïne, carbamazépine et méprobamate) ou les agents anti-infectieux (p.ex. rifampicine, rifabutine, bosentan et certains inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse comme la névirapine et l'éfavirenz).


Zoals voor de andere antiretrovirale middelen vertoont raltegravir een belangrijk risico van interacties, bv. met rifampicine, de inhibitoren van de maagzuursecretie en de antacida, en het is daarom belangrijk meer gedetailleerde bronnen te raadplegen, bv. www.hiv-druginteractions.org

Comme les autres antirétroviraux, le raltégravir présente un risque élevé d’interactions, p. ex. avec la rifampicine, les inhibiteurs de la sécrétion acide gastrique et les antacides, et il est donc nécessaire de consulter des sources d’information plus détaillées, p. ex. www.hiv-druginteractions.org


Bij langdurige behandeling met geneesmiddelen die het risico van fracturen kunnen verhogen, dient men zeker oplettend te zijn voor het eventuele gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen die eveneens het risico van fracturen kunnen verhogen, bv. sederende middelen zoals de benzodiazepines en aanverwante middelen, de antidepressiva, de antiparkinsonmiddelen, de narcotische analgetica.

En cas de traitement prolongé par des médicaments susceptibles d’augmenter le risque de fractures, il convient certainement d’être attentif à la prise concomitante éventuelle d’autres médicaments pouvant également augmenter le risque de fractures, p.ex. des médicaments sédatifs tels que les benzodiazépines et substances apparentées, les antidépresseurs, les antiparkinsoniens, les analgésiques morphiniques.


Men dient dan ook voorzichtig te zijn bij deze patiëntenpopulaties, en ook bij gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen zoals andere antitrombotische middelen of geneesmiddelen die hun metabolisme kunnen beïnvloeden (bv. glycoproteïne- of CYP3A4-inhibitoren).

La prudence s’impose dès lors dans ces populations de patients, ainsi que lors de l’utilisation concomitante d’autres médicaments tels que d’autres antithrombotiques ou des médicaments pouvant influencer leur métabolisme (p. ex. inhibiteurs de la glycoprotéine ou du CYP3A4).


w