Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anthracyclines zoals doxorubicine » (Néerlandais → Français) :

- behandeld bent met een andere chemotherapie met maximum dosis zoals epirubicine en/of andere anthracyclines (zoals doxorubicine of daunorubicine) en anthraceendionen, die de kans op bijwerkingen kunnen vergroten.

- avez été traité(e) par une dose maximale d’une autre chimiothérapie, à base d’épirubicine et/ou d’autres anthracyclines (p. ex. la doxorubicine ou la daunorubicine) et d’anthracènediones, qui peuvent augmenter le risque d’effets indésirables.


Het gebruik van trastuzumab in combinatie met anthracyclines (zoals doxorubicine) is geassocieerd met een hoog cardiotoxisch risico.

L’utilisation combinée de trastuzumab et d’anthracyclines (telles que la doxorubicine) est associée à un risque élevé de cardiotoxicité.


Het gebruik van trastuzumab in combinatie met anthracyclines (zoals doxorubicine) wordt geassocieerd met een hoog cardiotoxisch risico.

L’utilisation du trastuzumab en association avec les anthracyclines (telles que la doxorubicine) est accompagnée d’un risque cardiotoxique élevé.


- Patiënten behandeld met een maximale cumulatieve doses van andere anthracyclines, zoals doxorubicine of daunorubicine.

- Patients traités par la dose cumulative maximale d'autres anthracyclines telles que la doxorubicine ou la daunorubicine.


Concomiterend gebruik van ondansetron met cardiotoxische middelen (bv. anthracyclines zoals doxorubicine, daunorubicine of trastuzumab), antibiotica (bv. erytromycine of ketoconazol), antiaritmica (bv. amiodaron) en bètablokkers (bv. atenolol of timolol) kan het risico op hartritmestoornissen verhogen (zie rubriek 4.4).

L'utilisation concomitante d'ondansétron et de médicaments cardiotoxiques (p. ex. anthracyclines comme la doxorubicine, la daunorubicine ou le trastuzumab), d’antibiotiques (comme l’érythromycine ou le kétoconazole), d’antiarythmiques (comme l’amiodarone) et de bêtabloquants (comme l’aténolol ou le timolol) peut augmenter le risque d'arythmies (voir rubrique 4.4).


Bij de totale cumulatieve dosering van doxorubicine bij een individuele patiënt moet bijgevolg rekening worden gehouden met voorafgaande of gelijktijdige behandelingen met andere potentieel cardiotoxische geneesmiddelen zoals hoge doseringen IV cyclofosfamide, mitomycin-C of dacarbazine, andere anthracyclines zoals daunorubicine, of mediastinale of pericardiale bestralingen.

Concernant le dosage cumulatif total de doxorubicine chez le patient individuel, il faut tenir compte avec les traitements préalables avec d’autres médicaments cardiotoxiques potentiels comme des doses intraveineuses élevées de la cyclophosphamide, mitomycin-C ou dacarbazine, des autres anthracyclines comme la daunorubicine ou une radiothérapie de la région médiastinale ou péricardique.


De cardiotoxiciteit van doxorubicine wordt versterkt door eerder of gelijktijdig gebruik met andere anthracyclines of andere potentieel cardiotoxische geneesmiddelen (bijv. 5-fluorouracil, cyclofosfamide of paclitaxel) of met geneesmiddelen die de hartfunctie beïnvloeden (zoals calciumantagonisten). Als doxorubicine gelijktijdig met de hierboven genoemde middelen wordt gebruikt, dient de hartfunctie nauwgezet te worden gevolgd.

La cardiotoxicité de la doxorubicine est potentialisée par l’utilisation antérieure ou concomitante d’autres anthracyclines ou d’autres médicaments potentiellement cytotoxiques (par ex., le 5-fluorouracile, le cyclophosphamide ou le paclitaxel) ou de


w