Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mg ml wordt toegediend via dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Aangezien cisatracurium alleen stabiel is in zure oplossingen, mag het niet in dezelfde spuit worden vermengd of tegelijkertijd worden toegediend via dezelfde naald als alkalische oplossingen, bv. natriumthiopenton.

Étant donné que le cisatracurium n’est stable que dans des solutions acides, il ne doit pas être mélangé dans la même seringue, ni administré simultanément au moyen de la même aiguille, avec des solutions alcalines (par exemple le thiopental sodique).


Als rocuroniumbromide wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook wordt gebruikt voor andere geneesmiddelen, is het belangrijk dat de infuuslijn goed wordt gespoeld (bv. met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) tussen de toediening van rocuroniumbromide en geneesmiddelen waarmee incompatibiliteit met rocuroniumbromide werd aangetoond, of geneesmiddelen waarmee compatibiliteit met rocuroniumbromide niet werd aangetoond.

Si le bromure de rocuronium est administré via la même ligne de perfusion que celle utilisée pour d’autres médicaments, il est important de rincer correctement cette ligne de perfusion (p.ex. avec du chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%) entre l’administration de bromure de rocuronium et de médicaments pour lesquels on a démontré une incompatibilité avec le bromure de rocuronium ou pour lesquels la compatibilité avec le bromure de rocuronium n’a pas été établie.


Evoltra mag niet worden gemengd met of gelijktijdig worden toegediend via dezelfde intraveneuze lijn als andere medicinale producten (zie rubriek 6.2).

Evoltra ne doit pas être mélangé ou administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse (voir rubrique 6.2).


Als rocuroniumbromide wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook wordt gebruikt voor andere geneesmiddelen, is het belangrijk dat de infuuslijn goed wordt gespoeld (bv. met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%)) tussen de toediening van rocuroniumbromide en geneesmiddelen waarmee incompatibiliteit met rocuroniumbromide werd aangetoond, of geneesmiddelen waarmee compatibiliteit met rocuroniumbromide niet werd aangetoond.

Si le bromure de rocuronium est administré via la même ligne de perfusion que celle utilisée pour d’autres médicaments, il est important de rincer correctement cette ligne de perfusion (p.ex. avec du chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%) entre l’administration de bromure de rocuronium et de médicaments pour lesquels on a démontré une incompatibilité avec le bromure de rocuronium ou pour lesquels la compatibilité avec le bromure de rocuronium n’a pas été établie.


Dacogen mag niet met andere geneesmiddelen via dezelfde intraveneuze toegang/lijn worden toegediend.

Dacogen ne doit pas être perfusé par la même voie d’accès intraveineuse que d’autres médicaments.


De aanbevolen dosis moet via een intraveneuze infusie worden toegediend, hoewel deze echter in doorlopend klinisch onderzoek is toegediend via een centraal-veneuze katheter.

La posologie recommandée devra être administrée par perfusion intraveineuse, bien que le produit soit administré par cathéter veineux central au cours des études cliniques actuelles.


Geïnhaleerde concentratie: SevoFlo dient te worden toegediend via een vaporisator die specifiek is gekalibreerd voor gebruik met sevofluraan zodat de toegediende concentratie nauwkeurig geregeld kan worden.

Concentration inspirée : SevoFlo doit être administré au moyen d’un vaporisateur spécifiquement étalonné pour ce produit de façon à ce que la concentration libérée puisse être exactement contrôlée.


De juiste dosis nelarabine moet worden overgebracht in polyvinylchloride (PVC) of ethylvinylacetaat (EVA) infuuszakken of glazen flacons en moet intraveneus worden toegediend via een twee uur durend infuus bij volwassen patiënten of via een één uur durend infuus bij pediatrische patiënten.

La dose requise de nélarabine doit être transférée dans des poches pour perfusion en plastique (PVC ou EVA) ou dans des flacons en verre, et administrée par voie intraveineuse en perfusion de deux heures chez l'adulte, et d'une heure chez l'enfant.


Beschikbare gegevens ten aanzien van de veiligheid en werkzaamheid tonen aan dat dit vaccin kan worden toegediend op dezelfde dag maar niet gemengd met levend verzwakte vaccins van Merial tegen Newcastle Disease en Infectieuse bronchitis.

Les données d’innocuité et d’efficacité disponibles démontrent que ce vaccin peut être administré, non mélangé, le même jour que les vaccins atténués contre la maladie de Newcastle et la bronchite infectieuse de la gamme aviaire de Merial.


Beschikbare gegevens ten aanzien van de veiligheid en werkzaamheid tonen aan dat dit vaccin kan worden toegediend op dezelfde dag maar niet gemengd met Tetanus Serum van Intervet (zie sectie 4.9).

L’innocuité et l’efficacité de l’utilisation concomitante (sans les mélanger) de ce vaccin avec le sérum tétanique d’Intervet ont été démontrées (voir rubrique 4.9).


w