Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Vertaling van "mg dl of meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en een totaal cholesterol van 190 mg/dl of meer (of een LDL-cholesterol van 115 mg/dl of meer) hebben

et un taux de cholestérol total supérieur ou égal à 190 mg/dl (ou un taux de LDL-cholestérol supérieur ou égal à 115 mg/dl)


Indien 500 ml bloed ook geïnterpreteerd wordt als 500 ml rode bloedcellen, is de afname van 500 ml rode bloedcellen overdreven en zou dit leiden tot een verlies van rode bloedcellen bij een donor met een geraamd bloedvolume van bijvoorbeeld 4,5 liter, van meer dan 26 % van de erytrocytenmassa en tot een daling van het hemoglobinegehalte van 14 g/dl naar 10,3 g/dl.

Dans ce dernier cas, le prélèvement de 500 ml d’érythrocytes est exagéré et résulterait en une perte d’érythrocytes chez le donneur de plus de 26 % de la masse d’érythrocytes si le volume sanguin est estimé à 4,5 l, et en une diminution du taux d’hémoglobine de 14 g/dl à 10,3 g/dl.


De biologische parameters waaraan een donor dient te voldoen om geschikt verklaard te worden voor een aferese van twee erytrocytenconcentraten zijn een minimaal hemoglobinegehalte van 14 g/dl, een lengte van 165 cm en een gewicht van 60 kg of meer.

Les paramètres biologiques à appliquer au donneur pour le déclarer apte à une aphérèse de deux concentrés érythrocytaires sont un taux minimal d’hémoglobine de 14 g/dl, une taille de 165 cm et un poids de 60 kg ou plus.


De biologische parameters waaraan een donor dient te voldoen om geschikt verklaard te worden voor een aferese van twee erytrocytenconcentraten zijn bijgevolg een minimaal hemoglobinegehalte van 14 g/dl, een minimum lengte van 165 cm en een gewicht van 60 kg of meer.

Les paramètres biologiques auxquels le donneur doit satisfaire pour pouvoir être déclaré apte à subir une aphérèse de deux unités d’érythrocytes sont dès lors un taux d’hémoglobine minimal de 14 g/dl, une taille minimale de 165 cm et un poids de 60 kg ou plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor simvastatine (40 mg p.d) worden de gekende effecten op morbiditeit en mortaliteit bevestigd, en wordt aangetoond dat meer hoogrisicopatiënten dan tevoren werd aangenomen, baat kunnen hebben bij een behandeling met dit middel, b.v. ook mensen ouder dan 70 jaar en mensen met een totaalcholesterolspiegel lager dan 5 mmol/l (195 mg/dl).

Pour la simvastatine (40 mg p.j.), les effets connus sur la morbidité et la mortalité ont été confirmés, et il est démontré qu’un plus grand nombre de patients à risque élevé que ce qui était admis auparavant peut bénéficier d’un tel traitement, par ex. aussi les personnes de plus de 70 ans ou les personnes présentant un taux de cholestérol total inférieur à 5 mmol/l (195 mg/dl).


De belangrijkste inclusiecriteria waren: leeftijd > 50 jaar voor de mannen, > 60 jaar voor de vrouwen, geen antecedenten van cardiovasculair lijden, LDL-cholesterol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), " high sensitivity C-reactive protein" (hsCRP)- spiegel ≥ 0,2 mg/dl* (2,0 mg/l).

Les principaux critères d’inclusion étaient: un âge > 50 ans pour les hommes, > 60 ans pour les femmes, l’absence d’antécédents d’affections cardio-vasculaires, un taux de LDL cholestérol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), un taux de " high sensitivity C-reactive protein " (hsCRP) ≥ à 0,2 mg/dl* (2,0 mg/l).


De geüpdate meta-analyse wijzigt de conclusie van de vorige meta-analyse niet: statines aan hun standaarddosis verminderen het LDL-cholesterol met gemiddeld 1,07 mmol/l (41,37 mg/dl), en dit is geassocieerd met een daling met 22% van het risico van majeure vasculaire events, of het nu een daling is van bijvoorbeeld 4 naar 3 mmol/l (154,68 naar 116 mg/dl), of van 3 naar 2 mmol/l (116 naar 77,34 mg/dl).

La méta-analyse actualisée ne modifie pas la conclusion de la méta-analyse précédente: les statines à dose standard diminuent les taux de cholesterol-LDL de 1,07 mmol/l en moyenne (41,37 mg/dl), réduisant ainsi de 22% le risque d’accidents vasculaires majeurs, qu’il s’agisse d’une réduction de 4 à 3 mmol/l par exemple (154,68 à 116 mg/dl), ou de 3 à 2 mmol/l (116 à 77,34 mg/dl).


De belangrijkste inclusiecriteria waren: leeftijd > 50 jaar voor de mannen, > 60 jaar voor de vrouwen, geen antecedenten van cardiovasculair lijden, LDL-cholesterol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), " high sensitivity C-reactive protein" (hsCRP)-spiegel ≥ 0,2 mg/dl (2 mg/l).

Les principaux critères d’inclusion étaient: âge > 50 ans pour les hommes, > 60 ans pour les femmes, l’absence d’antécédents d’affections cardio-vasculaires, un taux de LDL cholestérol < 130 mg/dl (3,4 mmol/dl), un taux de " high sensitivity C-reactive protein " (hsCRP) ≥ à 0,2 mg/dl (2 mg/l).


De gunstige effecten van simvastatine werden gezien in verschillende vooraf gespecifieerde subgroepen van patiënten, b.v. mannen en vrouwen; personen van uiteenlopende leeftijden; personen met en zonder bekend coronairlijden maar met cerebrovasculair lijden, met perifeer vaatlijden, of met diabetes; personen met uiteenlopende initiële LDL-spiegels (ook b.v. lager dan 3,0 mmol/l of 116 mg/dl); personen met uiteenlopende totaal-cholesterolspiegels (ook b.v. lager dan 5 mmol/l of 195 mg/dl); rokers en niet-rokers.

Les effets bénéfiques de la simvastatine ont été constatés dans les différents sous-groupes de patients déterminés au préalable, par ex. hommes et femmes, personnes d’âges différents, personnes avec et sans affection coronarienne connue mais avec une atteinte cérébro-vasculaire ou vasculaire périphérique ou un diabète, personnes avec des taux initiaux de LDL différents (y compris inférieurs à 3,0 mmol/l ou 116 mg/dl), personnes avec des taux de cholestérol total différents (y compris < 5 mmol/l ou 195 mg/dl), fumeurs et non-fumeurs.


In totaal werden 3.234 niet-diabetici met hoog risico van diabetes (B.M.I. ≥ 24; glykemie tussen 95 en 125 mg/dl nuchter en tussen 140 en 199 mg/dl twee uur na orale inname van 75 g glucose) geïncludeerd, en gerandomiseerd in drie groepen.

Au total, 3.234 patients non diabétiques avec un risque élevé de diabète (c.-à-d. avec un B.M.I. ≥ 24, et une glycémie entre 95 et 125 mg/dl à jeun et entre 140 et 199 mg/dl 2 heures après la prise orale de 75 g de glucose) ont été inclus et randomisés en 3 groupes.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     inoperabel     multipara     niet meer heelkundig te behandelen     paniekaanval     paniektoestand     permanent     polyarthritis     postmaturiteit nno     één of meer jaren durend     mg dl of meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mg dl of meer' ->

Date index: 2024-08-22
w