Vertaling van "mg dag als migraineprofylaxe " (Nederlands → Frans) :
TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in persisterende waanstoornis (F22.-). | Neventerm: | bouffée délirante zonder symptomen van schizofrenie of niet-gespecificeerd | cycloïde psychose zonder symptomen van schizofrenie of niet-gespecificeerd
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]sent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de trouble délirant persistant (F22.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals ...[+++] verlies van interesse en zich prettig voelen, verscheidene uren voor het gebruikelijke tijdstip in de ochtend ontwaken; depressiviteit die 's ochtends het ergst is, opvallende psychomotorische traagheid, onrust, verlies van eetlust, gewichtsverlies en libidoverlies. Afhankelijk van het aantal en de ernst van de symptomen kan een depressieve episode gespecificeerd worden als licht, matig of ernstig. | eenmalige episoden van | depressieve reactie | eenmalige episoden van | psychogene depressie | eenmalige episoden van | reactieve depressie
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabi ...[+++]lité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les circonstances, et peut s'accompagner de symptômes dits somatiques , par exemple d'une perte d'intérêt ou de plaisir, d'un réveil matinal précoce, plusieurs heures avant l'heure habituelle, d'une aggravation matinale de la dépression, d'un ralentissement psychomoteur important, d'une agitation, d'une perte d'appétit, d'une perte de poids et d'une perte de la libido. Le nombre et la sévérité des symptômes permettent de déterminer trois degrés de sévérité d'un épisode dépressif: léger, moyen et sévère. | épisodes isolés de:dépression:psychogène | réactionnelle | réaction dépressive
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |
Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil
Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
In klinische studies werden de dagdoseringen bij volwassenen met epilepsie elke week verminderd met 50-100 mg. Bij volwassenen die topiramaat in doseringen tot 100 mg/dag als migraineprofylaxe gebruikten, werden de dagdoseringen elke week met 25-50 mg verminderd.
Au cours des essais cliniques, les doses journalières ont été diminuées par paliers hebdomadaires de 50-100 mg chez l’adulte présentant une épilepsie et de 25-50 mg chez l’adulte recevant du topiramate à des doses allant jusqu’à 100 mg/jour dans le traitement prophylactique de la migraine.
De veiligheid van topiramaat werd beoordeeld op basis van een gegevensbestand van klinische studies met 4111 patiënten (3182 op topiramaat en 929 op placebo) die deelnamen aan 20 dubbelblinde studies en 2847 patiënten die deelnamen aan 34 open-label studies. De studies bestudeerden het gebruik van topiramaat als adjuvante behandeling van primair gegeneraliseerde tonisch-clonische aanvallen, partiële aanvallen, aanvallen geassocieerd met het Lennox-Gastaut syndroom, evenals het gebruik van topiramaat in monotherapie bij nieuw of recent gediagnosticeerde epilepsie en het gebruik bij migraineprofylaxe.
La sécurité d’emploi du topiramate a été évaluée à partir d’une base de données cliniques portant sur 4111 patients (3 182 sous topiramate et 929 sous placebo) ayant participé à 20 essais cliniques en double-aveugle et sur 2 847 patients qui ont participé à 34 essais en ouvert, respectivement, avec le topiramate en association à d’autres antiépileptiques dans les crises tonico-cloniques primaires généralisées, les épilepsies partielles, les crises convulsives associées à un syndrome de Lennox- Gastaut, en monothérapie dans l’épilepsie nouvellement ou récemment diagnostiquée ou dans ...[+++] le traitement prophylactique de la migraine.
VP-16 (100 mg/m 2 /jour, IV) : jours 1-5 Ifosfamide (1,8 g/m 2 /jour, IV) : jours 1-5 MESNA (360 mg/m 2 /dose en 3 heures, x 8 doses/jour, IV) : jours 1-5 G-CSF (5 μg/kg, SC) : jours 6-15 ou jusqu’à un taux de neutrophile absolu > 1500 post nadir Methotrexate IT (ajusté à l’âge) : jour 1 SEULEMENT Triple thérapie intrathécale (ajustée à l’âge) : jours 8 et 15 Methotrexate (5 g/m 2 sur 24 heures, IV) : jour 1 Leucovorin (75 mg/m 2 à heure 36, IV; 15 mg/m 2 IV ou PO toutes les 6 heures x 6 doses) iii: jour 2 et 3 Triple thérapie intrathécale (ajustée à l’âge) : jour 1 ARA-C (3 g/m 2 /dose toutes les 12 heures x 4, IV) : jours 2 et 3 G-CS ...[+++]F (5 μg/kg, SC) : jours 4-13 ou jusqu’à un taux de neutrophile absolu > 1500 post nadir VCR (1,5 mg/m 2 /jour, IV) : jours 1, 8, et 15 DAUN (45 mg/m 2 /jour bolus, IV) : jours 1 et 2 CPM (250 mg/m 2 /dose toutes les 12 heures x 4 doses, IV) : jours 3 and 4 PEG-ASP (2500 UI/m 2 , IM) : jour 4 G-CSF (5 μg/kg, SC) : jours 5-14 ou jusqu’à un taux de neutrophile absolu > 1500 post nadir Triple thérapie intrathécale (ajustée à l’âge) : jours 1 et 15 DEX (6 mg/m 2 /jour, PO) : jours 1-7 et 15-21 Methotrexate (5 g/m 2 sur 24 heures, IV) : jours 1 et 15 Leucovorin (75 mg/m 2 à heure 36, IV; 15 mg/m 2 IV ou PO toutes les 6 heures x 6 doses) iii: jours 2, 3, 16, et 17 Triple thérapie intrathécale (ajustée à l’âge) : jours 1 et 22 VP-16 (100 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 CPM (300 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 MESNA (150 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 G-CSF (5 μg/kg, SC) : jours 27-36 ou jusqu’à un taux de neutrophile absolu > 1500 post nadir ARA-C (3 g/m 2 , toutes les 12 heures, IV) : jours 43 et 44 L-ASP (6000 UI/m 2 , IM) : jour 44 VCR (1,5 mg/m 2 /jour, IV) : jours 1, 8 et 15 DAUN (45 mg/m 2 /jour bolus, IV) : jours 1 et 2 CPM (250 mg/m 2 /dose toutes les 12 heures x 4 doses, iv) : jours 3 et 4 PEG-ASP (2500 UI/m 2 , IM) : jour 4 G-CSF (5 μg/kg, SC) : jours 5-14 ou jusqu’à un taux de neutrophile absolu > 1500 post na ...
Methotrexate (5 g/m 2 sur 24 heures, IV) : jours 1 et 15 Leucovorin (75 mg/m 2 à heure 36, IV; 15 mg/m 2 IV ou PO toutes les 6 heures x 6 doses) iii: jours 2, 3, 16, et 17 Triple thérapie intrathécale (ajustée à l’âge) : jours 1 et 22 VP-16 (100 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 CPM (300 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 MESNA (150 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 G-CSF (5 μg/kg, SC) : jours 27-36 ou jusqu’à un taux de neutrophile absolu > 1500 post nadir ARA-C (3 g/m 2 , toutes les 12 heures, IV) : jours 43 et 44 L-ASP (6000 UI/m 2 , IM) : jour 44 MTX (5 g/m 2 sur 24 heures, IV) : jour 1 Leucovorin (75 mg/m 2 à heure 36, IV; 15 mg/m 2 IV ...[+++]ou PO toutes les 6 heures x 6 doses) iii: jours 2 et 3 Triple thérapie intrathécale (ajustée à l’âge) : jours 1 et 29 VCR (1,5 mg/m 2 , IV) : jours 1 et 29 DEX (6 mg/m 2 /jour PO) : jours 1-5; 29-33 6-MP (75 mg/m 2 /jour, PO) : jours 8-28 Methotrexate (20 mg/m 2 /semaine, PO) : jours 8, 15, 22 VP-16 (100 mg/m 2 , IV) : jours 29-33 CPM (300 mg/m 2 , IV) : jours 29-33 MESNA (IV) : jours 29-33 G-CSF (5 μg/kg, SC) : jours 34-43 Irradiation crânienne (cycle 5 uniquement) 12 Gy en 8 fractions pour tous les patients étant SNC1 et SNC2 au diagnostic 18 Gy en 10 fractions pour les patients étant SNC3 au diagnostic VCR (1,5 mg/m 2 /jour, IV) : jours 1, 29 DEX (6 mg/m 2 /jour, PO) : jours 1-5; 29-33 6-MP (75 mg/m 2 /jour, PO) : jours 11-56 (suspendre le 6-MP durant les jours 6-10 de l’irradiation crânienne commençant le jour 1 du cycle.
Onderhoudsdosis Tot 1 jaar : 100 - 200 mg per dag (= 1/2 tot 1 maatlepel siroop 2 maal per dag) Van 1 tot 5 jaar : 200 - 400 mg per dag (= 1 tot 2 maatlepels siroop 2 maal per dag) Van 6 tot 10 jaar : 400 - 600 mg per dag (= 2 maatlepels siroop 2 tot 3 maal per dag) Van 11 tot 15 jaar : 600 -1000 mg per dag (= 2 tot 3 maatlepels siroop 3 maal per dag) Zenuwpijnen Beginnen met 200-400 mg per dag, verdeeld over 2 innamen (= 1 tot 2 maatlepels siroop 2 maal per dag).
Dose d’entretien Jusqu’à 1 an : 100 - 200 mg par jour (= 1/2 à 1 cuillère-mesure de sirop 2 fois par jour) De 1 à 5 ans : 200 - 400 mg par jour (= 1 à 2 cuillères-mesures de sirop 2 fois par jour) De 6 à 10 ans : 400 - 600 mg par jour (= 2 cuillères-mesures de sirop 2 à 3 fois par jour) De 11 à 15 ans : 600 -1000 mg par jour (= 2 à 3 cuillères-mesures de sirop 3 fois par jour) Névralgies Commencez par 200-400 mg par jour, répartis sur 2 prises (= 1 à 2 cuillères-mesures de sirop 2 fois par jour.
200 mg 1 x per dag 200 mg 2 x per dag 200 mg 1 à 2 x per dag 100 mg 1 x per dag 100 mg 1 x per dag 100 à 200 mg 1 x per dag 100 mg, 1 x per dag 200 mg, 2 x per dag 200 mg 2 x per dag 200 mg 1 x per dag
200 mg 2 x par jour 200 mg 1 à 2 x par jour 100 mg 1 x par jour 100 mg 1 x par jour 100 à 200 mg 1 x par jour 100 mg, 1 x par jour 200 mg, 2 x par jour 200 mg 2 x par jour 200 mg 1 x par jour
In een gerandomiseerde (1:1:1), multicentrische, open-label studie werden 275 volwassen patiënten met leukemie en lymfoom met risico op hyperurikemie en tumorlysissyndroom (TLS) behandeld met ofwel rasburicase via intraveneuze weg in een dosis van 0,2 mg/kg/dag gedurende 5 dagen (arm A: n=92), of met rasburicase via intraveneuze weg in een dosis van 0,2 mg/kg/dag van dag 1 tot dag 3 gevolgd door oraal allopurinol in een dosis van 300 mg eenmaal per dag van dag 3 tot dag 5 (overlapping op dag 3: rasburicase en allopurinol werden toegediend met een interval van ongeveer 12 uur) (arm B: n=92), of met oraal allopurinol in een dosis van 300 m ...[+++]g eenmaal per dag gedurende 5 dagen (arm C: n=91).
Dans le cadre d’une étude randomisée (1:1:1), en ouverte et multicentrique, 275 patients adultes atteints de leucémie et de lymphome, présentant un risque d’hyperuricémie et de syndrome de lyse tumorale (SLT), ont été traités par la rasburicase à une dose de 0,2 mg/kg/jour, en intraveineuse, pendant 5 jours (bras A : n=92), ou par la rasburicase à une dose de 0,2 mg/kg/jour, en intraveineuse, à partir du Jour 1 jusqu’au Jour 3, suivie par l’allopurinol administré par voie orale, à une dose de 300 mg une fois par jour à partir du Jour 3 jusqu’au Jour 5 (transition le Jour 3 : rasburicase et allopurinol administrés approximativement à 12 heures d’intervalle) (Bras B : n=92), ou pa ...[+++]r l’allopurinol administré par voie orale, à une dose de 300 mg une fois par jour pendant 5 jours (Bras C : n=91).
Irradiation crânienne (cycle 5 uniquement) 12 Gy en 8 fractions pour tous les patients étant SNC1 et SNC2 au diagnostic 18 Gy en 10 fractions pour les patients étant SNC3 au diagnostic VCR (1,5 mg/m 2 /jour, IV) : jours 1, 29 DEX (6 mg/m 2 /jour, PO) : jours 1-5; 29-33 6-MP (75 mg/m 2 /jour, PO) : jours 11-56 (suspendre le 6-MP durant les jours 6-10 de l’irradiation crânienne commençant le jour 1 du cycle.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u gezondheidsinformatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Alles over uw gezondheid