Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Traduction de «metingen van meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]


polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het primaire eindpunt, falende behandeling, was gedefinieerd als minder dan 1 log 10 afname in plasma HIV-1 RNA tijdens de eerste 12 weken, of twee opeenvolgende metingen van meer dan 50 kopieën/ml vanaf week 24, of ziekteprogressie (nieuw Centres for Disease Control and Prevention klasse C gebeurtenis of de dood), of een verandering van de toegewezen behandeling.

Le critère principal, l’échec thérapeutique, a été défini comme une diminution inférieure à 1 log10 de la charge virale plasmatique d’ARN du VIH-1 au cours des 12 premières semaines, ou deux mesures consécutives de plus de 50 copies/ml à partir de la semaine 24, ou une progression de la maladie (nouvel événement de grade C ou décès), ou un changement du traitement assigné.


Het primaire eindpunt, mislukking van de behandeling, werd gedefinieerd als een daling van de plasmaconcentratie van hiv-1-RNA met minder dan 1 log 10 tijdens de eerste 12 weken of twee consecutieve metingen van meer dan 50 kopieën/ml vanaf week 24, ziekteprogressie (nieuw CDCgraad 3-evenement (CDC = Centers for Disease Control en Prevention) of overlijden) of verandering van toegewezen behandeling.

Le critère d’évaluation principal, l’échec thérapeutique, a été défini comme une diminution inférieure à 1 log 10 de l’ARN plasmatique du VIH-1 au cours des 12 premières semaines, ou deux mesures consécutives de plus de 50 copies/ml à partir de la semaine 24, ou une progression de la maladie (nouvel événement de grade C ou décès), ou une modification du traitement attribué.


Het zou beter zijn om in de eerste plaats biochemische criteria te selecteren of meer doelgerichte klinische endpoints zoals nierinsufficiëntie of metingen van vasculaire insufficiëntie.

Il vaudrait mieux sélectionner dans un premier temps des critères biochimiques ou des endpoints cliniques plus ciblés comme l’insuffisance rénale ou des mesures d’insuffisance vasculaire.


te rapporteren over de processen ‘medicatiehistoriek’, en ‘medicatieontslagplan’ en meer bepaald over de zelf geformuleerde jaarobjectieven, meetbare indicatoren, streefwaarden, meetfrequentie, meetniveau en te specificeren aan wie over de resultaten van metingen wordt gecommuniceerd en hoe de resultaten worden voorgesteld aan de betrokken zorgverleners.

Remettre un rapport sur les processus pour ‘l’anamnèse médicamenteuse’, et ‘traitement à la sortie’ et plus spécifiquement sur leurs propres objectifs annuels, indicateurs mesurables, valeurs-cibles ainsi que sur la fréquence et le niveau auxquels les mesures sont effectuées. Par ailleurs, les hôpitaux doivent déclarer à


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MRSA werd vaker gekweekt in de WZC met een hoog verschil tussen prevalentie bij residenten en de prevalentie bij opname (absoluut verschil van meer dan 10% tussen beide metingen): OR = 2,8 (95% BI: 1,4 – 5,9).

Un MRSA est plus fréquemment identifié à la culture dans le groupe de MRS avec delta de prévalence de MRSA plus élevé (différence absolue entre les admissions avec MRSA et prévalence ponctuelle d’au moins 10%) : OR de 2,8 (IC à 95% de 1,4 à 5,9).


In deze studie waren er geen QTcF-metingen die hoger waren dan 480 msec en nam het QTcF nooit toe met meer dan 60 msec.

Dans cette étude, il n'y a pas eu de mesures du QTcF supérieures à 480 msec et aucun allongement du QTcF n'a été supérieur à 60 msec. On n'a observé aucune modification significative des intervalles électrocardiographiques PR ou QRS mesurés.


De posologie van Neoral-Sandimmun moet worden verlaagd als de creatininemie bij minstens twee opeenvolgende metingen de beginwaarde (gemeten vóór het instellen van de behandeling) met meer dan 30 % overschrijdt.

La posologie du Neoral-Sandimmun doit être réduite lorsque, dans au moins 2 mesures successives, la créatininémie dépasse de plus de 30 % la valeur de départ (obtenue avant l'instauration du traitement).


De posologie moet met 25 tot 50 % worden verlaagd als de creatininemie bij minstens twee opeenvolgende metingen de beginwaarde (gemeten vóór het instellen van de behandeling) met meer dan 30 % overschrijdt, ook al blijft dit nog binnen de normale waarden.

La posologie doit être réduite de 25 à 50 % lorsque la créatininémie dépasse de plus de 30 % la valeur de départ (obtenue avant l'instauration du traitement) lors d'au moins 2 mesures successives, même si elle reste dans les limites de la normale.


Bijkomende voorzorgen voor de behandeling van uveitis Aangezien Neoral-Sandimmun nierfunctiestoornissen kan veroorzaken, dient de nierfunctie regelmatig gecontroleerd te worden en de posologie dient met 25 tot 50 % te worden verminderd als de creatininemie bij minstens twee opeenvolgende metingen de beginwaarde (die wordt gemeten vóór het instellen van de behandeling) met meer dan 30 % overschrijdt, zelfs al blijft de creatininemie binnen normale grenzen.

Précautions additionnelles concernant le traitement de l'uvéite Etant donné que le Neoral-Sandimmun peut altérer la fonction rénale, il est nécessaire de contrôler régulièrement la fonction rénale et de réduire la posologie de 25 à 50 % lorsque la créatininémie dépasse de plus de 30 % la valeur de départ (obtenue avant l'instauration du traitement) lors d'au moins 2 mesures successives, même si elle reste dans les limites de la normale.


Bijkomende voorzorgen voor de behandeling van nefrotisch syndroom Aangezien Neoral-Sandimmun de nierfunctie kan verstoren, moet de nierfunctie regelmatig worden gecontroleerd en moet de posologie met 25 tot 50 % worden verlaagd, als de creatininemie bij minstens twee opeenvolgende metingen de beginwaarde (gemeten vóór het instellen van de behandeling) met meer dan 30 % overschrijdt.

Précautions additionnelles concernant le traitement du syndrome néphrotique Etant donné que le Neoral-Sandimmun peut altérer la fonction rénale, il est nécessaire de la contrôler régulièrement et de réduire la posologie de 25 à 50 % lorsque la créatininémie dépasse de plus de 30 % la valeur de départ (obtenue avant l'instauration du traitement) lors d'au moins 2 mesures successives.




D'autres ont cherché : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     inoperabel     multipara     niet meer heelkundig te behandelen     paniekaanval     paniektoestand     permanent     polyarthritis     postmaturiteit nno     één of meer jaren durend     metingen van meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'metingen van meer' ->

Date index: 2022-06-25
w