Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antepilepticum
Anti-psychoticum
Antidiabeticum
Anxiolyticum
Beta-blokkeerder
Bijwerking NNO
Cytostaticum
Demulcens
Geneesmiddel
Geneesmiddel dat angst en onrust vermindert
Geneesmiddel dat celgroei en celdeling remt
Geneesmiddel dat de bloeddruk regelt
Geneesmiddel dat suikerziekte tegengaat
Geneesmiddel dat zinsbedrog vermindert
Geneesmiddel tegen vallende ziekte
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Strelend geneesmiddel
Toxische
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «merk geneesmiddel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


idiosyncratische (onvoorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel | toxische (voorspelbare) leverziektedoor geneesmiddel

lésion hépatique:idiosyncrasique (imprévisible) | toxique (prévisible) | médicamenteuse


anxiolyticum | geneesmiddel dat angst en onrust vermindert

anxiolytique (a et sm) | contre les angoisses


antepilepticum | geneesmiddel tegen vallende ziekte

antiépileptique (a. et s.m) | anticonvulsivant


anti-psychoticum | geneesmiddel dat zinsbedrog vermindert

antipsychotique (a et sm) | médicament utilisé dans le traitement des pyschoses




beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt

bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension


cytostaticum | geneesmiddel dat celgroei en celdeling remt

cytostatique (a et sm) | (substance) qui peut bloquer la division cellulaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een farmaceutische firma met een omvang zoals die van verzoekster en producent van een “merk” geneesmiddel, wordt geacht in staat te zijn om bedrijfseconomisch te anticiperen op de verwachting dat er generische geneesmiddelen zullen worden geregistreerd van zodra haar octrooi vervallen is.

Une firme pharmaceutique de l'ampleur de celle de la requérante et productrice d'un médicament " de marque " est supposée être capable d'anticiper de façon économico-industrielle l'attente de l'enregistrement de médicaments génériques dès que son brevet est échu.


Merk op dat bij herhaaldelijk falen van in-vitro fertilisaties, wanneer geen andere verklaring voorhanden is, een behandeling van de man met een geneesmiddel zoals Adalat Oros (calciumantagonist / familie van nifedipine) als mogelijke oorzaak in overweging kan genomen worden.

En cas d’échecs répétés d’une insémination in vitro, il faut envisager la responsabilité éventuelle d’un traitement par un médicament tel qu’Adalat Oros (antagoniste du calcium, classe de la nifédipine) chez l’homme, si aucune autre cause ne peut être déterminée.


Merk op dat bij herhaaldelijk falen van in-vitro fertilisaties, wanneer geen andere verklaring voorhanden is, een behandeling van de man met een geneesmiddel als Adalat Retard als mogelijke oorzaak beschouwd kan worden.

En cas d’échecs répétés d’une insémination in vitro, il faut envisager la responsabilité éventuelle d’un traitement par un médicament tel qu’Adalat Retard chez l’homme, si aucune autre cause ne peut être déterminée.


Als de arts omwille van een allergie of therapeutische redenen een specifiek geneesmiddel voorschrijft, moet hij de vermelding 'geen substitutie' op het voorschrift schrijven. Dan is de apotheker verplicht om het door de arts gevraagde merk af te leveren.

Lorsque l’ordonnance mentionne une allergie ou si, dans votre intérêt thérapeutique, votre médecin prescrit un médicament spécifique en indiquant “pas de substitution”, le pharmacien est obligé de délivrer la marque demandée par le médecin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arts kan ervoor kiezen om op het recept alleen de naam van de molecule te vermelden en niet het merk van het geneesmiddel.

Le médecin peut choisir d’inscrire sur l’ordonnance uniquement le nom de la molécule et non la marque du médicament.


Indien het voorschrift een behandeling betreft (bijvoorbeeld mucoviscidose) waarvoor een machtiging van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (hoofdstuk IV) vereist is, wordt deze behandeling als chronisch beschouwd en mag de apotheker het geneesmiddel niet substitueren door een ander merk.

Si la prescription concerne un traitement (par exemple, la mucoviscidose) qui nécessite une autorisation du médecin-conseil de la mutualité (chapitre IV), ce traitement est considéré comme chronique et le pharmacien ne peut pas substituer le médicament prescrit par une autre marque.


w