Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beet van mens
Bijtwonde door mens
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Interindividueel
Ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude
Van mens tot mens verschillend

Vertaling van "men minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude

accident dû au froid d'origine artificielle




blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle




blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakte stralende warmte

exposition à la chaleur rayonnante artificielle


ongeval als gevolg van koude van door de mens gemaakt ijs

accident dû au froid de la glace artificielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een bilateraal retinoblastoom probeert men minstens één van de twee ogen te redden door verschillende conservatieve behandelingen te combineren.

Dans les cas de rétinoblastome bilatéral (voir onglet 'Généralités' ) , on essaye de sauver au moins l'un des deux yeux, grâce à l'association de plusieurs traitements conservateurs.


Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.

Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidité.


Voorheen diende men minstens 5 jaar arbeidsongeschikt erkend te zijn en bedroeg de premie 75 EUR.

Auparavant, il fallait avoir été reconnu en incapacité de travail pendant au moins 5 ans et la prime s’élevait à 75 EUR.


Voor de niet-chirurgische daghospitalisatie weerhoudt men enkel die verblijven waarvoor men, volgens de nomenclatuur, minstens een maxi-forfait, een forfait van groep 1 – 7 of een forfait van 1 – 3 chronische pijn registreerde.

En ce qui concerne l’hospitalisation de jour non chirurgicale, on ne retient que les séjours comportant, selon la nomenclature de l’INAMI, au moins un maxi-forfait, un forfait des groupes 1 à 7 ou un forfait de douleur chronique 1 à 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de niet-chirurgische daghospitalisatie weerhoudt men enkel die verblijven waarvoor men, volgens de nomenclatuur, minstens een maxi-forfait of een forfait van groep 1 – 7 of een forfait van 1 – 3 chronische pijn registreerde.

En ce qui concerne l’hospitalisation de jour non chirurgicale, on ne retient que les séjours comportant, selon la nomenclature de l’INAMI, au moins un maxi-forfait ou un forfait des groupes 1 à 7 ou un forfait de douleur chronique 1 à 3.


Een verblijf van minstens één nacht in het ziekenhuis of in een kliniek: in dat geval praat men van " hospitalisatie" of " ziekenhuisopname"

Un séjour d’au moins une nuit à l’hôpital ou dans une clinique: on parle alors d’hospitalisation


Als men daarentegen rekening houdt met het feit dat bepaalde botallogreffen een securisatiebehandeling ondergaan die effectief is op de reductie van prionen en dit afweegt tegenover het niet gedocumenteerde risico op een traag evoluerende neurodegeneratieve ziekte, die bovendien pas na een heel lange latentietijd optreedt in functie van een aantal variabelen en minstens symptomatisch behandelbaar is, zijn er op dit ogenblik niet veel argumenten om exclusie te maken van donoren met PD voor de exclusieve bereiding van voor prionen gesec ...[+++]

Par contre, si l’on tient compte du fait que certaines allogreffes d’os ont subi un traitement de sécurisation efficace pour la réduction des prions et que cette considération l’emporte par rapport au risque non documenté d’une maladie neurodégénérative à évolution lente qui, en outre, n’apparaîtra qu’après une très longue période de latence en fonction d’un certain nombre de variables et est susceptible d’être traitée sur le plan symptomatique, il n’existe actuellement que peu d’arguments pour exclure les donneurs atteints de MP pour la préparation exclusive d’allogreffes d’os sécurisées à l’égard des prions.


Bij een commercieel beschikbaar ontsmettend biocide, moet men nagaan of het over een toelating tot het op de markt brengen als “pesticide voor niet-landbouwkundig gebruik” beschikt (toelating waarvoor het “Comité voor Biociden” {DG5 “Leefmilieu” van de FOD Volksgezondheid} en de werkgroep “Humane blootstelling” van de HGR een rol spelen) of minstens over een EGmarkering.

Lorsque l’on est confronté à une version commerciale d’un produit biocide désinfectant, il est indispensable de vérifier s’il possède une autorisation de mise sur le marché en tant que « pesticide à usage non agricole » (autorisation pour laquelle le « Comité Biocides » {DG5 « Environnement » du SPF Santé publique} et le groupe de travail « Exposition humaine » du CSS jouent un rôle) ou au moins un marquage CE.


Als men bijgevolg een massale sterfte van de gedomesticeerde bijenkolonies wenst te vermijden en de evolutie van de resistentie van deze parasiet tegen acariciden wenst te beperken, is er een methode vereist tegen Varroa, die jaarlijks opnieuw wordt geëvalueerd en gebaseerd is op het gebruik van minstens twee moleculen acaricide met een verschillende werkingswijze.

Aussi, si l'on veut éviter la surmortalité des colonies d’abeilles domestiques et limiter l’évolution de la résistance de ce parasite aux acaricides , une méthode de lutte, contre Varroa, réévaluéé annuellement et basée sur l’utilisation, au minimum, de deux molécules acaricides à mode d’action différent est indispensable.


Enkel indien er naderhand een inactivatieproces plaatsvindt, dat gevalideerd werd voor de betrokken virussen, of als er (bij levende donoren) een 2de serologie gebeurt na minstens 6 maanden, kan men de NAT-testing achterwege laten.

Il est possible de se passer des tests NAT mais uniquement si un processus d’inactivation, validé pour les virus concernés, se déroule par la suite ou si une 2 e sérologie est réalisée après au moins 6 mois (dans le cas des donneurs vivants).




Anderen hebben gezocht naar : beet van mens     bijtwonde door mens     interindividueel     van mens tot mens verschillend     men minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men minstens' ->

Date index: 2022-11-28
w