Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beet van mens
Bijtwonde door mens
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
De manier waarop men correct insuline inspuit
Interindividueel
Ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude
Ongeval als gevolg van door mens gemaakte warmte
Van mens tot mens verschillend

Vertaling van "men een insuline " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


product dat insuline aspart en insuline aspart protamine bevat

produit contenant de l'insuline asparte et de l'insuline aspart protamine




ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude

accident dû au froid d'origine artificielle


ongeval als gevolg van koude van door de mens gemaakt ijs

accident dû au froid de la glace artificielle




blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakte stralende warmte

exposition à la chaleur rayonnante artificielle


ongeval als gevolg van door mens gemaakte warmte

accident dû à la chaleur d'origine artificielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
> Er is een absoluut tekort aan insuline, waardoor men dagelijks insuline moet toegediend krijgen, in combinatie met aangepaste voeding en veel lichaamsbeweging.

> L’organisme présente un déficit total en insuline. Ce qui oblige le patient à s’administrer quotidiennement de l’insuline, à vie, en combinaison avec une alimentation adaptée et beaucoup


Met een ”basaal-prandiaal schema”, ook wel ”basaal-bolus schema” genoemd, bedoelt men een insuline schema dat bestaat uit multipele injecties: 1 tot 2 basale insulinetoedieningen met

Le « schéma basal/prandial » aussi connu sous le nom de « schéma basal bolus » équivaut à un sché-




In het algemeen gebruikt men een injectie van een “basale” insuline, d.w.z. een insuline met intermediaire werkingsduur (humane insuline-isofaan) of een insulineanaloog met lange werkingsduur (insuline detemir of insuline glargine).

On utilise généralement une injection d’une insuline « basale », c.-à-d. une insuline à durée d’action intermédiaire (insuline humaine isophane) ou un analogue insulinique à longue durée d’action (insuline détémir ou insuline glargine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu start men onmiddellijk met de geneesmiddelen en schakelt men snel over op insuline wanneer de resultaten van de bloedproeven dit vereisen.

Aujourd’hui, on utilise d´emblée les médicaments et on passe rapidement à l'insuline si les résultats de la biologie l'exigent.


Wanneer men een diabeticus type 2 meedeelt dat het misschien tijd is om insuline te spuiten, is er vaak, ondanks het nemen van alle voorzorgen, een terughoudende en zelfs weigerachtige houding.

Quand on annonce à un diabétique de type 2 qu'il est peut-être temps d'essayer l'insuline, même en prenant toutes les précautions souhaitables, il a une réaction de recul, souvent même de refus.


Men kiest voor een step up-schema bij falen van een maximaal tolereerbare dosis orale antidiabetica, wat wil zeggen dat men in eerste instantie overstapt naar een behandeling waar orale antidiabetica gecombineerd worden met één injectie van een basale insuline.

En cas d’échec de la dose maximale tolérable, on opte pour un schéma de type « step-up », ce qui signifie qu’en premier lieu, on passe à un traitement associant antidiabétiques oraux et une injection unique d’insuline basale.


- Toevoeging van metformine aan insuline bij patiënten met type 2-diabetes gaf in een gerandomiseerd onderzoek na meer dan 4 jaar tegenstrijdige gegevens: men zag geen verschil in het primair eindpunt

- L’ajout de metformine à l’insuline chez des patients diabétiques de type 2 a donné des résultats contradictoires dans une étude randomisée


Er zijn tot op heden enkel voor metformine, de bloedsuikerverlagende sulfamiden en insuline, studies waarin de werkzaamheid op majeure klinische eindpunten is aangetoond, en men stelt zich vragen over de meerwaarde van de nieuwere antidiabetica.

Jusqu’à présent, on ne dispose que pour la metformine, les sulfamidés hypoglycémiants et l’insuline, d’études ayant montré une efficacité sur des critères d’évaluation cliniques majeurs, et on s’interroge sur la plus-value des antidiabétiques plus récents.


De DDD wordt uitgedrukt in een bepaalde eenheid (men noemt dit de DDU of Defined Dose Unit) : voor enkelvoudige geneesmiddelen is dit meestal een gewichtseenheid, soms een biologische eenheid (bv. voor insulines).

La DDD est exprimée dans une certaine unité (appelée la DDU ou Defined Dose Unit): pour les médicaments monocomposés, il s’agit généralement d’une unité de poids, parfois d’une unité biologique (p. ex. pour les insulines).




Anderen hebben gezocht naar : beet van mens     bijtwonde door mens     interindividueel     van mens tot mens verschillend     men een insuline     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men een insuline' ->

Date index: 2023-12-09
w