Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men doen braken » (Néerlandais → Français) :

In geval van accidentele overmatige inname, moet men doen braken of een maagspoeling verrichten.

En cas d’ingestion massive accidentelle, il faut faire vomir ou pratiquer un lavage d’estomac.


Een INR-waarde hoger dan 3,0 vereist een verlaging van de dosis, het weglaten van één tot meerdere doses anticoagulantia of de toediening van vitamine K. Laboratoriumtests wijzen op een zeer lage Quick-tijd-waarde (of hoge INR-waarde), een uitgesproken verlenging van de recalcificatietijd of de tromboplastinetijd, en een gestoorde gamma-carboxylering der factoren II, VII, IX en X. Behandeling Indien de patiënt vooraf geen anticoagulantia genomen heeft, indien hij behandeld wordt binnen het uur na de inname, indien hij niet verward is, in coma ligt of stuiptrekkingen heeft, en indien er geen enkele vorm van bloedingen ontdekt wordt, moet men d ...[+++]

Une valeur d’INR supérieure à 3,0 nécessite une diminution du dosage, l’omission d’une à plusieurs doses d’anticoagulants ou l’administration de vitamine K. Les tests biologiques révèlent une valeur du temps de Quick très faible (ou une valeur INR élevée), un allongement important du temps de recalcification ou du temps de thromboplastine et une perturbation de la gamma-carboxylation des facteurs II, VII, IX et X. Traitement Si le patient n'a pas pris d'anticoagulants auparavant, s'il est traité dans l'heure suivant l'ingestion, s’il n’y a ni confusion mentale, ni coma, ni convulsions et si aucun signe d'hémorragie de n’importe quelle o ...[+++]


Wat u moet doen als u meer van Allopurinol EG heeft ingenomen dan u zou mogen In geval van massieve inname moet men binnen een paar uur na de inname de patiënt doen braken en een maagspoeling uitvoeren.

Si vous avez pris plus d’Allopurinol EG que vous n’auriez dû En cas d’absorption massive, il convient de faire vomir le patient dans les deux heures qui suivent la prise et d’effectuer un lavage d’estomac.


In geval van massieve inname zal men de patiënt doen braken binnen de enkele uren die volgen op de inname en zal men een maagspoeling uitvoeren.

En cas de prise massive, on fera vomir le patient dans les quelques heures suivant l'ingestion et on procédera à un lavage gastrique.


Als de patiënt bewust is, kan men eventueel een maaglediging uitvoeren door de patiënt te doen braken.

Si le patient est conscient, on peut éventuellement faire une vidange de l’estomac en faisant vomir le patient.


Mocht Furacine per os zijn ingenomen en deze hoeveelheid overdadig worden geacht, dan dient men de patiënt te doen braken, behalve wanneer deze convulsies vertoont, comateus is of geen wurgreflex meer heeft.

Au cas où la Furacine serait ingérée per os en quantité jugée excessive, il faut faire vomir le patient sauf s’il présente des convulsions, s’il est dans un état comateux ou s’il n’a plus de réflexe pharyngé.


Bij overdosering kan men, indien nodig, de patiënt doen braken of een maagspoeling toepassen.

En cas de surdosage, on peut, si nécessaire, faire vomir le patient ou pratiquer un lavage gastrique.




D'autres ont cherché : men doen braken     patiënt vooraf     patiënt doen     patiënt doen braken     zou mogen     doen     patiënt te doen     doen braken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men doen braken' ->

Date index: 2021-05-14
w