Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beet van mens
Bijtwonde door mens
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Interindividueel
Ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude
Ongeval als gevolg van door mens gemaakte warmte
Van mens tot mens verschillend

Traduction de «men de uitkeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude

accident dû au froid d'origine artificielle


ongeval als gevolg van koude van door de mens gemaakt ijs

accident dû au froid de la glace artificielle






blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakte stralende warmte

exposition à la chaleur rayonnante artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle


ongeval als gevolg van door mens gemaakte warmte

accident dû à la chaleur d'origine artificielle


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het gemiddeld dagloon hoger is dan het maximumbedrag, berekent men de uitkeringen op het maximumbedrag, geïndexeerd zoals de uitkeringen.

Si le salaire journalier moyen est supérieur à ce montant maximum, les indemnités sont calculées sur ce montant maximum, indexé comme les indemnités.


In de sector uitkeringen kan men worden uitgesloten van het recht op uitkeringen gedurende maximum 200 dagen.

Dans le secteur des indemnités, l’assuré peut être exclu du droit aux indemnités pendant une période de maximum 200 jours.


Het experiment met de referentiecentra heeft geen aanleiding gegeven tot maatregelen om aan deze klachten tegemoet te komen, al lijken er behalve dat individuele klachten onderzocht kunnen worden (waartoe de Dienst Uitkeringen zich engageert), ook niet meteen pasklare structurele maatregelen voor handen waarmee men tegemoet zou kunnen komen aan deze klachten.

L’expérience menée avec les centres de référence n’a pas donné lieu à des mesures permettant de faire face à ces plaintes, même si – hormis le fait que des plaintes individuelles peuvent éventuellement être examinées (démarche à laquelle le Service des Indemnités s’engage) – des mesures structurelles toute faites ne sont pas directement disponibles pour pouvoir traiter ces plaintes.


De Dienst voor uitkeringen formuleerde dit alternatief voorstel : men zou het inkomen aanrekenen volgens inkomensschijven van 250 EUR op maandbasis, waarbij de eerste schijf volledig buiten beschouwing gelaten zou worden, de tweede schijf voor 25% aangerekend zou worden, de derde schijf voor 50%, en vanaf de vierde schijf (inkomen op maandbasis hoger dan 750 EUR) voor 75%.

Le Service des indemnités a formulé la proposition alternative suivante : on prendrait en considération le revenu selon des tranches de revenu de 250 EUR sur une base mensuelle, où la première tranche ne serait pas du tout prise en considération, où la deuxième tranche serait prise en considération à concurrence de 25%, la troisième à concurrence de 50% et à partir de la quatrième tranche (revenu sur une base mensuelle supérieur à 750 EUR) à concurrence de 75%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gaat men uit van het volgende :

Dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les principes suivants s’appliquent :


Wanneer de gerechtigde een activiteit over een langere periode zou kunnen uitoefenen, zou er een meer aangepast aanrekeningsmechanisme moeten komen. Waar in een aanvangsfase een forfaitaire vermindering van de uitkeringen verantwoord blijft, omdat het inkomen uit de (zelfstandige) activiteit gering is of nog niet precies gekend, zou men na een zekere periode rekening moeten houden met het effectieve beroepsinkomen.

Si, dans une phase initiale, une diminution forfaitaire des indemnités demeure justifiée, étant donné que le revenu provenant de l’activité (indépendante) est faible ou pas encore connu de façon précise, il y aurait lieu, après une certaine période, de tenir compte du revenu professionnel effectif.


Meer in het algemeen sloot de dienst voor Uitkeringen, vooral door aan internationale netwerken mee te doen, zich aan bij een globale aanzet om de kennis te verbeteren van wat men in de Angelsaksische landen disability management noemt, dat wil zeggen het beheer van het terug op de arbeidsmarkt brengen van mensen die er door medische redenen uit verdwenen maar wiens gezondheidstoestand een vrijwillige terugkeer naar de oorspronkelijke post of naar een nieuw beroep mogelijk maakt.

D'une manière plus générale, le Service des indemnités de l'INAMI s'est inscrit, notamment via la participation à des réseaux internationaux, dans une démarche globale d'amélioration de la connaissance dans ce qu'on appelle, dans les pays anglo-saxons, le disability management, à savoir la gestion du retour sur le marché du travail des personnes qui en ont été écartées pour des raisons médicales mais dont l'état de santé permettrait un retour volontaire au poste initial ou vers une nouvelle profession.


Vanaf 23 november 2008 worden de dagen verlof voor pleegzorgen gelijkgesteld met arbeidsdagen die in aanmerking worden genomen voor het berekenen van de wachttijd vooraleer men het recht op uitkeringen kan doen gelden.

À partir du 23 novembre 2008, les jours de congé pour l’accueil d’un enfant sont assimilés aux jours de travail pris en considération pour le calcul du stage qu’il faut parcourir avant de pouvoir faire valoir le droit aux indémnités.




D'autres ont cherché : beet van mens     bijtwonde door mens     interindividueel     van mens tot mens verschillend     men de uitkeringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de uitkeringen' ->

Date index: 2021-04-12
w