Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beet van mens
Bijtwonde door mens
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Interindividueel
Ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude
Professionele thuiszorg
Professionele verpleegkundige
Van mens tot mens verschillend

Traduction de «men dat professionele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude

accident dû au froid d'origine artificielle




blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle




blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakte stralende warmte

exposition à la chaleur rayonnante artificielle


ongeval als gevolg van koude van door de mens gemaakt ijs

accident dû au froid de la glace artificielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de jongste leeftijdsgroep ziet men dat professionele gebitsreinigingen bij significant meer personen met beperkingen geattesteerd worden dan bij personen zonder beperkingen, terwijl er in de oudste leeftijdsgroep geen significante verschillen werden vastgesteld.

Pour le groupe d’âge le plus jeune, on remarque que des nettoyages prophylactiques de la dentition ont été attestés significativement plus fréquemment dans le cas de personnes limitées par rapport aux personnes non limitées, tandis que, dans le groupe d’âge le plus élevé, aucune différence significative n’a été constatée.


Net als de discussie over de re-integratie van werklozen, “moet men bepalen welke participatievormen als legitiem beschouwd kunnen worden in een logica van socio-professionele re-integratie indien men wil komen tot een evenwicht tussen de plichten van een individu om het nodige te doen om terug werk te vinden en de plichten van een maatschappij om de personen concrete integratiemogelijkheden en passend werk te bieden” (Reman, 2009).

A l’instar de la réflexion menée sur la réinsertion des chômeurs, “il s’agira de défi nir les formes de participation considérées comme légitimes dans une logique d’insertion socioprofessionnelle si l’on veut tant soit peu équilibrer les devoirs des individus à entreprendre des démarches pour retrouver un emploi et les devoirs d’une société à fournir aux personnes des possibilités concrètes d’insertion, mais aussi un emploi convenable” (Reman, 2009).


In verband met het zorggebruik komt men in diezelfde studie tot de volgende conclusies (Bruffaerts e.a., 2004b): “Slechts één op drie van de personen met een mentale stoornis (3,5 % van de totale bevolking) raadpleegt een professionele hulpverlener.

En ce qui concerne le recours aux soins, ces mêmes études ont mené aux conclusions suivantes (Bruffaerts e.a., 2004b): « Seule une personne sur trois souffrant d’un trouble mental (3,5% de la population globale) consulte un thérapeute professionnel.


Kleren die men draagt om met pesticiden te werken afzonderlijk van gewone kledij te wassen en te bewaren (dit geldt zeker voor professionele gebruikers)

Les vêtements utilisés pour les traitements avec des pesticides sont stockés et lavés séparément des vêtements familiaux (ceci vaut particulièrement pour les utilisateurs professionnels)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte kan men ook stellen dat door de zorgverlening te organiseren volgens de methodologie van zorgpaden de medische professionele wereld zelf het roer in handen neemt voor meer doelmatigheid in de zorgverlening.

Enfin, la méthodologie des itinéraires de soins place le monde médical professionnel à la barre d’une gestion plus efficace des soins.


Dit advies heeft geen betrekking op professionele pluimveehouderijen, waar het risico van overdracht op de mens veel groter is.

Les élevages de type industriel, où le risque de transmission à l’homme est beaucoup plus important, ne sont pas concernés par cet avis.


Het doel van de fytolicentie is dat de professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters op de hoogte zijn en blijven van nieuwe evoluties omtrent gewasbescherming, zodoende de risico’s van deze producten voor mens, dier en leefmilieu zoveel mogelijk te beperken.

L’objectif de la phytolicence est de tenir les utilisateurs professionnels, les distributeurs et les conseillers informés des évolutions liées à la protection des plantes, et ce afin de limiter, autant que possible, les risques de ces produits sur la santé humaine, animale et sur l’environnement.


de sociale en professionele situatie van de rechthebbenden, met een onderscheid tussen de primaire uitkeringsgerechtigden, de groep van de weduwnaars, weduwen en wezen, de invaliden en de mindervaliden, de gepensioneerden, de niet beschermde personen, de leden van de kloostergemeenschappen, met, in voorkomend geval, een onderscheid naargelang men al dan niet recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming; de leeftijd; het geslacht; het sterftecijfer; de urbanisatiegraad; de werkloosheidsgraad; de samenstelling van het gezin; het inkomen.

la situation sociale et professionnelle des bénéficiaires, en établissant une distinction entre les titulaires indemnisables primaires, le groupe des veufs, veuves et orphelins, les invalides et les handicapés, les pensionnés, les personnes non protégées, les membres des communautés religieuses et le cas échéant, une distinction en fonction du droit ou non à l'intervention majorée; l'âge; le sexe; la mortalité; le taux d'urbanisation; le taux de chômage; la composition du ménage; le revenu.


Een “dubbel lijden” dat men moet aanvaarden en overstijgen vooraleer aan sociale re-integratie te kunnen werken en daarna aan “professionele” re-integratie.

Une “double souffrance” qu’il s’agit d’accepter et de surmonter avant de pouvoir entamer un travail de réintégration sociale et pourquoi pas, par la suite, “professionnelle”.


- Men moet ervoor zorgen dat terdege rekening wordt gehouden met de productiemethode (bijv. voor appelsap niet alleen een onderscheid maken tussen biologische en conventionele producten maar ook tussen ambachtelijke producten en producten uit de professionele sector).

- Il faut veiller à bien prendre en compte le mode de production (ex. pour les jus de pommes, différencier non seulement les produits bio des produits conventionnels, mais aussi les produits issus de l’artisanat de ceux issus du secteur professionnel); pour les œufs, les termes « œufs de plein air » et « œufs de libre parcours » doivent être clairement définis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men dat professionele' ->

Date index: 2023-07-17
w