Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Traduction de «meldingen van meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]


polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier gaat het om de gepersonaliseerde contactgegevens binnen de organisatie die zullen gebruikt worden bij het versturen van meldingen (voor meer informatie over de notificaties, zie 2.2.1 en 4.1).

Vos données de contact personnalisées seront celles utilisées au sein de l’organisation lors de l’envoi des notifications (pour plus d’informations sur les notifications, voir 2.2.1 et 4.1).


De frequentie van de bijwerkingen komt voort uit postmarketing meldingen van meer dan 30 jaar, tenzij anders aangegeven. Aandoeningen van het bloed en lymfevatenstelsel

La fréquence des effets indésirables est issue des rapports post-commercialisation de plus de 30 ans, sauf mention contraire.


De frequentie van de bijwerkingen komt voort uit postmarketing meldingen van meer dan 30 jaar, tenzij anders aangegeven.

La fréquence des effets indésirables est dérivée des rapports post-marketing de plus de 30 ans, sauf si indiqué autrement.


Bij meer dan één 1 van de 10 behandelde patiënten Bij minder dan 1 van de 10, maar meer dan 1 van de 100 behandelde patiënten Bij minder dan 1 van de 100, maar meer dan 1 van de 1.000 behandelde patiënten Bij minder dan 1 van de 1000, maar meer dan 1 van de 10.000 behandelde patiënten Bij minder dan 1 van de 10.000 behandelde patiënten, inclusief meldingen van geïsoleerde gevallen

Très fréquent plus de 1 patient traité sur 10 Fréquent moins de 1 patient traité sur 10, mais plus de 1 sur 100 Peu fréquent moins de 1 patient traité sur 100, mais plus de 1 sur 1000 Rare moins de 1 patient traité sur 1000, mais plus de 1 sur 10 000 Très rare moins de 1 patient traité sur 10 000, y compris les cas isolés


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende bijwerkingen kunnen, onder andere, optreden: Zeer vaak voorkomende bijwerkingen: treden op bij meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak voorkomende bijwerkingen: treden op bij meer dan 1 op 100 maar minder dan 1 op 10 gebruikers Soms voorkomende bijwerkingen: treden op bij meer dan 1 op 1000 maar minder dan 1 op 100 gebruikers Zelden voorkomende bijwerkingen: treden op bij meer dan 1 op 10.000 maar minder dan 1 op 1000 gebruikers Zeer zelden voorkomende bijwerkingen: treden op bij minder dan 1 op 10.000 gebruikers, met inb ...[+++]

Les effets secondaires suivants, entre autres, peuvent survenir: Effets secondaires très fréquents: touchant plus d’1 patient sur 10 Effets secondaires fréquents: touchant plus d’1 patient sur 100 mais moins d’1 patient sur 10 Effets secondaires peu fréquents: touchant plus d’1 patient sur 1 000 mais moins d’1 patient sur 100 Effets secondaires rares: touchant plus d’1 patient sur 10 000 mais moins d’1 patient sur 1 000 Effets secondaires très rares: touchant moins d’1 patient sur 10 000, y compris des cas isolés


De frequentie van de bijwerkingen wordt op de volgende manier gedefinieerd: ● Zeer vaak: Meer dan 1 geval op 10; ● Vaak: Meer dan 1 geval op 100, maar minder dan 1 geval op 10; ● Soms: Meer dan 1 geval op 1000, maar minder dan 1 geval op 100; ● Zelden: Meer dan 1 geval op 10.000, maar minder dan 1 geval op 1000; ● Zeer zelden: Minder dan 1 geval op 10.000, met inbegrip van meldingen van geïsoleerde

Les fréquences des effets indésirables sont définies de la manière suivante : ● Très fréquents : Plus d’1 cas sur 10 ; ● Fréquents : Plus d’1 cas sur 100, mais moins d’1 cas sur 10 ; ● Peu fréquents : Plus d’1 cas sur 1000, mais moins d’1 cas sur 100 ; ● Rares : Plus d’1 cas sur 10000, mais moins d’1 cas sur 1000 ; ● Très rares : Moins d’1 cas sur 10.000, y compris les cas isolés.


Bij de evaluatie van de bijwerkingen wordt de frequentie als volgt weergegeven: Zeer vaak: Bij meer dan 1 op de 10 behandelde patiënten Vaak: Bij minder dan 1 op de 10, maar meer dan 1 op de 100 behandelde patiënten Soms: Bij minder dan 1 op de 100, maar meer dan 1 op de 1000 behandelde patiënten Zelden: Bij minder dan 1 op de 1000, maar meer dan 1 op de 10000 behandelde patiënten Zeer zelden: Bij minder dan 1 op de 10000 behandelde patiënten, met inbegrip van geïsoleerde meldingen

Les données de fréquence suivantes servent à évaluer les effets indésirables : Très fréquent : plus de 1 personne traitée sur 10 Fréquent : moins de 1 personne traitée sur 10, mais plus de 1 sur 100 Peu fréquent : moins de 1 personne traitée sur 100, mais plus de 1 sur 1000 Rare : moins de 1 personne traitée sur 1000, mais plus de 1 sur 10000 Très rare : moins de 1 personne traitée sur 10000, y compris les cas isolés


De frequentie van de bijwerkingen wordt op de volgende manier gedefinieerd: ● Zeer vaak: Meer dan 1 geval op 10; ● Vaak: Meer dan 1 geval op 100, maar minder dan 1 geval op 10; ● Soms: Meer dan 1 geval op 1000 maar minder dan 1 geval op 100; ● Zelden: Meer dan 1 geval op 10.000, maar minder dan 1 geval op 1000; ● Zeer zelden: Minder dan 1 geval op 10.000, met inbegrip van meldingen van geïsoleerde

Les fréquences des effets indésirables sont définies de la manière suivante : ● Très fréquents : Plus d’1 cas sur 10 ; ● Fréquents : Plus d’1 cas sur 100, mais moins d’1 cas sur 10 ; ● Peu fréquents : Plus d’1 cas sur 1000, mais moins d’1 cas sur 100 ; ● Rares : Plus d’1 cas sur 10000, mais moins d’1 cas sur 1000 ; ● Très rares : Moins d’1 cas sur 10.000, y compris les cas isolés.


Er zijn daarenboven meer en meer meldingen van ernstige tot fatale ongewenste effecten, die er toe hebben geleid dat op Europees niveau de indicatiestelling sterk beperkt wordt.

De plus, un nombre croissant de notifications d’effets indésirables graves voire mortels ont été rapportées et ont amené à limiter fortement les indications de la télithromycine au niveau européen.


De laatste jaren ontving het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking meer dan 100 meldingen van kaakbeennecrose (onderkaakbeen of bovenkaakbeen) bij patiënten behandeld met de intraveneus toegediende bisfosfonaten pamidronaat en zoledroninezuur.

Au cours des dernières années, le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu plus de 100 notifications d’ostéonécrose de la mâchoire (maxilliaire inférieur ou supérieur) chez des patients traités par voie intraveineuse par les diphosphonates acide zolédronique et pamidronate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meldingen van meer' ->

Date index: 2024-09-17
w