Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2009 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 18 mei 2009 wijzigt artikel 27 van de nomenclatuur met ingang van 1 augustus 2009.

L’arrêté royal du 18 mai 2009 modifie l’article 27 de la nomenclature à partir du 1 er août 2009.


Het koninklijk besluit van 18 mei 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juni 2009 en van toepassing vanaf 1 augustus 2009, wijzigt het artikel 27 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.

L’arrêté royal du 18 mai 2009, publié le 5 juin 2009 au Moniteur belge et entrant en vigueur le 1 er août 2009, modifie l’article 27 de la nomenclature des prestations de santé.


Het koninklijk besluit van 14 mei 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juni 2009, wijzigt het artikel 27 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.

L’arrêté royal du 14 mai 2009, publié le 5 juin 2009 au Moniteur belge et entrant en vigueur le 1 er août 2009, modifie l’article 27 de la nomenclature des prestations de santé.




Anderen hebben gezocht naar : 18 mei 2009 wijzigt     mei     augustus 2009 wijzigt     juni 2009 wijzigt     mei 2009 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2009 wijzigt' ->

Date index: 2021-11-26
w