Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2004 in werking kon treden " (Nederlands → Frans) :

Ondanks aanvankelijke vertraging werd het voorbereidend werk voor een doeltreffende uitvoering van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning (MRA) tussen de EU en Japan met succes afgerond, waardoor de overeenkomst op 29 mei 2004 in werking kon treden.

En dépit des retards au démarrage, les préparatifs en vue de la mise en œuvre effective de l'accord de reconnaissance mutuelle (ARM) Japon-UE se sont terminés avec succès et la phase opérationnelle a pu débuter le 29 mai 2004.


In afwachting van structurele correcties die uiterlijk op 1 mei 2013 in werking moeten treden en die zullen genomen worden op basis van een auditverslag van de volledige sector medische beeldvorming zullen de sleutelletterwaarden voor de verstrekkingen inzake echocardiografie en coronarografie tot die datum met 6,7% worden verminderd.

Dans l’attente de corrections structurelles qui doivent entrer en vigueur au plus tard le 1 er mai 2013 et qui seront prises sur la base d’un rapport d’audit de l’ensemble du secteur de l’imagerie médicale, les valeurs des lettres-clés pour les prestations en matière d’échocardiographie et de coronarographie seront diminuées de 6,7% jusqu’à cette date.


In afwachting van structurele correcties die uiterlijk op 1 mei 2013 in werking moeten treden en die zullen genomen worden op basis van een auditverslag van de volledige sector medische beeldvorming zullen de sleutelletterwaarden voor de verstrekkingen inzake echocardiografie en coronarografie tot die datum met 6,7% worden verminderd.

Dans l’attente de corrections structurelles qui doivent entrer en vigueur au plus tard le 1 er mai 2013 et qui seront prises sur la base d’un rapport d’audit de l’ensemble du secteur de l’imagerie médicale, les valeurs des lettres-clés pour les prestations en matière d’échocardiographie et de coronarographie seront diminuées de 6,7% jusqu’à cette date.


Deze voorstellen zullen inwerking treden ten laatste op 1 mei 2011 behalve de projecten N1112/04 en N1112/06, die in werking zullen treden op de 1 e dag van de 5 e maand die volgt op de maand waarin de NCTZ beslist over het voorstel en het doorsturen ervan naar het Verzekeringscomité:

Ces projets entreront en vigueur au plus tard le 1 er mai 2011 hormis les projets N1112/04 et N1112/06 qui entreront en vigueur le 1 er jour du 5 ème mois qui suit le mois de la décision de la CNDM concernant la proposition et son envoi au Comité de l’assurance.


Deze middelen worden op jaarbasis gebruikt voor de volgende maatregelen, die op 1 mei 2003 in werking treden:

Ces moyens sont utilisés sur base annuelle pour les mesures suivantes, qui entrent en vigueur le 1 er mai 2003 :


Nadat op 20 mei 2004 titel IV van Verordening (EG) nr. 726/2004 in werking was getreden, kreeg het Comité in juni 2004 een nieuwe structuur waarin per land één lid was vertegenwoordigd.

Du fait de l'entrée en vigueur du titre IV du règlement (CE) n° 726/2004 le 20 mai 2004, la nouvelle structure du comité mise en place en juin 2004 compte désormais un membre par pays.


Het EMEA ondersteunde de tenuitvoerlegging van de Richtlijn inzake klinische proeven, zodat de Europese database voor klinische proeven (EudraCT) met succes kon worden geïntroduceerd vóór het verstrijken van de wettelijke termijn op 1 mei 2004.

L'EMEA a apporté son soutien à la mise en œuvre de la directive sur les essais cliniques, en veillant au bon déroulement du lancement de la base de données européennes sur les essais cliniques (EudraCT) avant la date limite réglementaire du 1 er mai 2004.


Ondanks een aanvankelijk trage start werden de voorbereidingen voor een effectieve uitvoering van de MRA tussen de EU en Japan met succes afgerond met een reeks bezoeken en inspecties. Daardoor kon de operationele fase van de overeenkomst op 29 mei 2004 beginnen.

En dépit des retards initiaux, les travaux préparatoires en vue de la mise en œuvre effective de l'accord de reconnaissance mutuelle Japon-UE se sont terminés avec succès par une série de visites et d'inspections qui ont permis à l'accord d'entrer en vigueur le 29 mai 2004.


Dit is niet alleen een gevolg van de uitbreiding van de EU in 2004 en het in werking treden van de nieuwe wetgeving op basis waarvan een nieuw comité en nieuwe wetenschappelijke werkgroepen opgericht dienen te worden en nieuwe prioriteiten worden gesteld, maar heeft ook te maken met de goede reputatie die het Bureau zowel in de EU als op het internationale regulerende podium heeft opgebouwd.

Cette augmentation est le résultat de l’élargissement de 2004, de l’entrée en vigueur de la nouvelle législation qui introduit un nouveau comité, de nouveaux groupes scientifiques et l’établissement de nouvelles priorités, et elle découle également du rôle bien établi de l’Agence non seulement dans l’UE mais également dans les milieux internationaux de la réglementation.


Titel IV van de nieuwe verordening trad in werking op 20 mei 2004.

Le titre IV du nouveau règlement est entré en vigueur le 20 mai 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 in werking kon treden' ->

Date index: 2022-02-07
w